Nehéz a külföldön tanulni vágyók dolga

2004.08.14. 13:19
Elvben már megvan rá a lehetőség, hogy a magyar főiskolások és egyetemisták egy adott EU-tagország diákjaival azonos feltételek mellett kerülhessenek be az ottani egyetemekre, a magyar infrastrukturális fejlesztések hiánya azonban megnehezíti a helyzetüket. Az itthoni tanulmányokat igazoló DS-melléklet kiállítását nehezíti, hogy a kurzusokat csak néhány éve kezdték el elektronikusan adminisztrálni.
Az itthon elvégzett tanulmányokat az egységes kritériumok alapján kiadott angol nyelvű oklevélmelléklettel (Diploma Supplement, DS) igazolhatnák a diákok, de ennek kiállítása a megfelelő technikai háttér hiánya miatt nehézséget okoz a magyar felsőoktatási intézményeknek - adta hírül a Népszabadság.

Magyarul ingyen, angolul pénzért

2003-ban Berlinben az európai oktatási miniszterek azt a célt tűzték ki, hogy 2005-től minden végzős hallgató automatikusan és ingyenesen megkaphassa az oklevélmellékletet. Az 1994-ben az Európai Bizottság és az Európa Tanács által kidolgozott DS célja, hogy összehasonlíthatóvá tegye a különböző országokban befejezett képzéseket. A dokumentum tartalmazza a felsőoktatási intézmény és a hallgató adatait, az elvégzett tanulmányokat, illetve információkat az ország felsőoktatásáról.

A tavaly módosított magyar felsőoktatási törvény kimondja, hogy a hallgató kérésére 2004-től magyar nyelven ingyenesen ki kell állítani az oklevélmellékletet, az angol nyelvű változatáért fizetni kell. Ez azonban nehézségekbe ütközik, mivel a hallgatók által elvégzett kurzusokat a legtöbb hazai intézményben csak néhány éve kezdték elektronikusan adminisztrálni. Ezért többnyire csak az alsóbb évfolyamok diákjainak adatai találhatók meg számítógépen.

Vágyálom

Bakonyi László, az ELTE tanulmányi főosztályvezetője a Népszabadság kérdésére elmondta: eddig karonként mindössze ketten-hárman kérték az oklevélmelléklet kiállítását. Mivel az elektronikus nyilvántartás hiányos, a hallgató leckekönyvéből kézzel írják ki az adatokat. Ez többletmunkával jár, főleg, ha angol nyelvre is le kell fordítani a kurzusokra vonatkozó szakszövegeket. Nyáron ez akár egy hónapba is beletelhet. Bakonyi szerint mindenki megkapja az oklevélmellékletet, aki kéri, de vágyálom, hogy 2005-től automatikus legyen a dokumentum kiadása. Ettől függetlenül a következő tanévben minden oktatónak angol nyelvű tematikát is kell majd készítenie.