Elkészült a biblia cigány nyelvű fordítása

MTI
2002.03.18. 14:48
A világon elsőként Magyarországon jelenik meg a teljes biblia cigány nyelvű fordítása, a lovári nyelvű szentírás a közös cigány szókincs felhasználásán túl azokat a nemzetközi kifejezéseket is beilleszti, amelyek már meghonosodtak a nyelvben. Pálinkás József oktatási miniszter a sajtótájékoztatón elmondta: a fordítást két lépésben adják ki, először az Újszövetséget, majd az Ószövetséget vehetik kézbe az olvasók. A kötet kétnyelvű, az egyik oldalon a szentírás lovári, a másikon magyar nyelven olvasható.

A bibliai szöveg fordítását Vesho-Farkas Zoltán cigány műfordító készítette, s Karsay Ervin lektorálta. A szakmai ellenőrzést Tarjányi Béla, a Pázmány Péter Katolikus Egyetem Hittudományi Kara újszövetségi tanszékének professzora végezte. A biblia egyelőre 100 példányban látott napvilágot, a tervezett példányszám 5000 kötet. Ebből háromezret a Magyar Katolikus Püspöki Kar megvásárol - tette hozzá.