Barbara, Borbála
-5 °C
3 °C

Fucking nem akar nevet változtatni

2004.06.08. 16:18
Az ausztriai Fuckingban jónéhányan megelégelték, hogy a faluban járó tréfás turisták folyton ellopják a táblákat, és szavazást kezdeményeztek a település nevének megváltoztatásáért. A többség azonban kitart az ősi név mellett, így az angolul szalonképtelen szó továbbra is megmarad az osztrák helység neveként.
Jókedvű turista
Szavazásra terjesztették be az osztrák Fucking (a szó jelentése angolul: kurva, kib..ott) faluban az esetleges névváltoztatás lehetőségét, miután a településen járó turisták állandóan ellopták a falu határában található helységnévtáblákat.

A főként britek által elkövetett lopások azonban úgy tűnik nem keserítik meg annyira a falubeliek életét, hogy megváltoztassák szeretett otthonuk nevét, a szavazáson ugyanis alulmaradtak a névújítók, így Fucking megőrizheti ősi nevét.

Hol laktak Fuck-ék?

Az internetes körökben jó ideje ismert település (aminek angolszász szemszögből bizarr neve sokáig városi legendaként élt a köztudatban) leginkább a neve miatt vált tréfás kedvű brit turisták célpontjává: aki erre jár, bizonyára nem állja meg, hogy ne készítsen legalább egy fotót a falu határában, vagy ne küldjön képeslapot a helységből.

"Kérjük, ne olyan gyorsan!"
A gátlástalanabbak azonban egyszerűen ellopják a táblát, volt olyan hónap, hogy hét helységnévtábla tűnt el az utak mellől. Siegfried Hoeppel, a falu polgármestere azonban kijelentette: "mi itt mindannyian tudjuk mit jelent angolul a falunk neve, de számunkra Fucking akkor is Fucking, és az is marad, még ha folyamatosan ellopják is az amúgy sokba kerülő névtáblákat".

Hoeppel úr állítása szerint a falu neve egyébként egy család nevéből ered, Fuck-ék mintegy száz évvel ezelőtt telepedtek le a környéken, az "-ing" pedig "településképző" az osztrák etimológiában. Más források szerint egészen a 6. századig visszavezethető a falu neve, amikor egy Focko nevű ember alapított közösséget a falu helyén.

Katonás felvilágosítás

Vulgáris térkép
A falu lakosai egészen 1945-ig éltek boldog tudatlanságban Fucking vulgáris jelentését illetően, akkor azonban a térségben állomásozó szövetséges csapatok felvilágosították őket a nem kívánt jelentésről. Menhardt Buzasa, a helyi újság szerkesztője szerint azóta jócskán megszaporodtak a táblalopások, és az esetek többségében brit kirándulókat gyanúsítottak meg az elkövetéssel. "Azt gondolom azonban, hogy nemcsak a britek lopkodják a tábláinkat. A fucking nemzetközi szóvá vált, a németek is használják, és ugyanazt jelenti mindenki számára az angolul tudók között."

Hasonló cipőben járnak egyébként más ausztriai falvak is: Wank am see, Vomitville és Petting lakosai is szavaztak már névváltoztatás ügyében. Az Index kutatásai szerint viszont még boldog tudatlanságban élnek a felső-ausztriai Wolfsegg és a bajorországi Halfing lakói.