Melinda, Vivien
2 °C
8 °C

Dalos napindító a minisztériumban

2002.03.05. 15:07
John Ashcroft amerikai igazságügy-miniszter a tárcájánál rendszeresített napindító imádságot saját szerzeménye eléneklésével egészítette ki. A munkatársak jelentős része tiltakozik, leginkább a dal esztétikai hiányosságaira hivatkozva.
Énekléssel egészítette ki a tárcájánál már korábban bevezetett reggeli imádságot John Ashcroft amerikai igazságügy-miniszter. A mindennapos összejöveteleken a miniszter saját szerzeményét szeretné elénekeltetni a minisztériumi dolgozókkal - írja a brit Guardian című napilap.

Habla espanol?

John Ashcroft amerikai igazságügy-miniszter
Munkatársai azonban nincsenek elragadtatva Ashcroft - aki mellesleg a Kongresszus ének-kvartettjének tagja - zeneszerzői képességétől. Bár a háborús lelkesedés fűtötte miniszter minden munkatársának kiosztotta a dal szövegét - még spanyolra is lefordítatta - mégis sokan visszautasítják annak éneklését.

'Kész szívás'

Nem hallotta a dalt? Kész szívás! - indokolta a minisztérium egyik ügyvédje a BBC kérdésére, hogy miért nem csatlakozik főnöke hazafias gesztusához. Ashcroft, aki ismert konzervatív nézeteiről és mélyen vallásos meggyőződéséről, már korábban is hozott meglepő döntéseket. Január végén például két félmeztelen szobrot burkoltatott lepelbe, mint mondta "tévé-esztétikai okokból."

Az Index Hazafias Nóta albizottsága megszerezte az igazságügy-miniszter dalának kezdő versszakát. A Frank Sinatra balladák ritmusára dúdoljuk hát együtt:
[andante]

Hadd szárnyaljon a sas
Ahogy még nem szárnyalt soha
Alant sziklás és arany part
Szálljon hát a hatalmas sas
Hozzon gyógyulást a szárnya
A föld alant énekelve várja
Csak Isten, s nem más király
Kéri, hogy szálljon a madár
Túl ifjú ez az ország a halálra
Látszik a szemén hogy kívánja
A repülést, mert még nem próbálta...