Keresés

Részletes keresés

Kuusamo Creative Commons License 2013.07.24 0 0 80

Nincs mit!

Előzmény: convar (78)
Kuusamo Creative Commons License 2013.07.24 0 0 79

Irodában vagyok, úgyhogy nem nyitogatok meg ilyen oldalakat:P

Előzmény: convar (77)
convar Creative Commons License 2013.07.24 0 0 78

Ja, am kössz a fordítást.

Előzmény: Kuusamo (76)
convar Creative Commons License 2013.07.24 0 0 77

De bele is néztél vagy ezek után nem mertél? :)

 

Ha igen, am miféle oldal lenne ez?

Előzmény: Kuusamo (76)
Kuusamo Creative Commons License 2013.07.24 0 0 76

Hevenyészett fordításban:

 

"Figyelem Idegen,

 

Épp most készülsz belépni egy veszélyes információkkal teli környezetbe, ahol fertőző média és információs vírusok lesnek rád."

Előzmény: convar (74)
Orangebird Creative Commons License 2013.02.09 0 0 75

Sziasztok!  Kicsit eltérnék a robotos témától, de nem volt más fórum most Szárnyas fejvasász témában és remélem, ti tudtok segíteni. Nagyon szeretném a filmnek azt  változatát, ami az eredeti mozi vetítés volt a film magyarországi megjelenésekor, amikor a főszereplő gondolatait is halhattuk (rögtön már az elejétől, ahol az újságot böngészi). Már próbálkoztam az összes változattal, ami elérhető, original movie, director's cut, stb, de mindegyiken hiányoznak ezek a monológok. Egy régi videokazin még megvan, de az már nagyon rossz minőségű. Lenne valami ötletetk, hogy ez elérhető-e még valahol, nincs meg valamelikőtöknek véletlenül?  Köszi előre is.

convar Creative Commons License 2012.12.28 0 0 74

Ez mi???

 

 

Nem tudok angolul, azért nem értem. Ahogy azt sem, hogy belépéskor pontosan mit akarna jelenteni az a szöveg, miszerint

"Beware unknown!

Now you're bound to enter an infohazard environment an area of infectious media and information viruses."

Aki angolos, igazán megsúghatná a választ ;)

Előzmény: break2 (69)
convar Creative Commons License 2012.12.28 0 0 73

Tegnapelőtt megnéztem újra, méghozzá a Final Cut változatot. És sztem nem.

 

Nézzük, mi szól amellett hogy replikáns és mi amellett hogy nem.

 

 

Ami igen - de ezekre sorra hozom majd a magyarázatokat :D

- hogy először 6 szökött replikánsról van szó, végül Deckardnak mégis csak négyet kell kiiktatnia. Tudjuk, egy addigra meghalt, de még mindig van egy. Hát ez tényleg rejtély, hogy ki lehetett a 6. De Deckard akkor sem lehetett, hiszen ő már öreg róka a szakmában, elmondások szerint már "régóta űzi az ipart". Tehát semmi értelme.

- a sok kép az asztalon, merthogy Rachaelnél is így volt. Na és? Nagyanyámnál is sok van, akkor ő is replikáns? :D

- ill. ami a még nyomósabb érv szokott lenni: Deckard álma az egyszarvúról, ill. ezzel párhuzamosan Gaff origami egyszarvúja a végén. Hiszen ennek azt kellene jelentenie, hogy Gaff tudott Deckard álmáról, az viszont csak úgy lehetséges hogyha azt mesterségesen táplálták bele, vagyis replikáns.

Csakhogy nemcsak úgy lehetséges. Először is, az nem álom volt, csak a gondolatai lettek kivetítve. Hiszen közben látjuk (legalábbis a Final Cutban) hogy ébren van. Persze ettől még lehetett az egy korábbi álom, de... a lényegen úgysem változtat: azon, hogy gondoljunk csak bele: odáig már nem1x utazott együtt Gaffal. Miért ne beszélhetett volna neki erről az álmáról? Márha álom volt persze. Mert sztem az is lehet hogy a beszélgetésük során, vmi okból feljött ez az egyszarvú téma, ez jutott eszébe a zonogoránál Deckardnak és ez jutott eszébe Gaffnak is Deckard lakásán amikor azon filózott hogy mit hajtogasson Deckardnak és Rachaelnek :)


És akkor most nézzük azokat amik egyértelműen amellett szólnak hogy Deckard ember volt:

- a testi ereje. Nem volt extra ereje, ahogy a többi replikánsnak.

- a reakciói. Teljesen emberiek voltak, sőt, túl emberiek ahhoz hogy replikáns legyen. Hiszen a többieken azért egytől-egyig felfedezhetőek voltak egyfajta érzelmi sivárság jelei (még Rachaelen is).

- ez már nem egyértelműen, de: most komolyan, mi értelme volna egy replikánst alkalmazni fejvadásznak? Tiszta hülyeség sztem.

Meg egyébként is, dramaturgiailag is sztem sokkal hatásosabb úgy a történet, ha Deckard ember: egyrészt mert akkor egy ember és egy replikáns szerelméről van szó (tehát megvan a szituáció plusz pikantériája), másrészt az ember és a replikánsok küzdelméről.


Am tudom hogy Scott 1x azt mondta hogy Deckard replikáns volt, de én nem hiszek neki :) Nagyon vigyorgott amikor erről beszélt, szal sztem tényleg nem gondolta komolyan. Mármint azt hogy ő ott és akkor egyértelműen eldönti a kérdést.

Azt viszont komolyan gondolta hogy azért legalább elbizonytalanítja a fanokat a rendezői ill. a Final Cut változattal, ez tény. De én ezt betudom annak hogy azt gondolta ezzel még tovább növeli a film körüli hypeot, vagy az is lehet hogy neki, ahogy telt az idő, valóban egyre szimpatikusabb lett az a verzió hogy Deckard nem ember. De nálam hiába az erőfeszítései, mert sztem az eredeti változatban túlzottan is egyértelmű még az állásfoglalás Deckard személyét illetően. Itt elsősorban a karakter megjelenítésére célzok, lásd feljebb.

Philip K. Dick még nem akarta ennyire túlbonyolítani: az ő művében Deckard még egyértelműen ember.

Nálam is. Ezért hidegen is hagy hogy Scott hogyan próbált variálni azon amin valójában nem lehet.

eszt007 Creative Commons License 2005.03.01 0 0 72

 

 

 

01 11  i g e n FF01 cxH00

amanibhavam Creative Commons License 2002.07.05 0 0 71
csak azért hoztam fel ezt az ősi topikot, mert tegnap este némi meglepetésre a Viasat3-on lement a Director's Cut, és bár ott lapul a polcomon a dvd, olyan jó volt megnézni újra... még mindig az egyik legkedvesebb filmem, iszonyú hangulata van
Herb-Atea Creative Commons License 2000.07.14 0 0 70
Annak az elektronikus báránynak rossz a szigetelése...
;)
Előzmény: realdoko (67)
break2 Creative Commons License 2000.07.14 0 0 69
kicsit off, de szep:

http://tyrell.hu/

Atyuska Creative Commons License 2000.07.14 0 0 68
Ridley Scott beszólását csak annyira lehet komolyan venni Deckard hovatartozását illetően, mint amennyire az arcán látszódott.
Szerintem ez csak egy poén volt, hogy a riportert kicsit felpöckölje, s ez sikerült is. Ezzel a kijelentéssel egy lavinát inditott el, s késöbb majd nem győzhet magyarázkodni.

Igaz, még forgatás közben maga sem tudta, hogy igazából ki / mi is Deckard, de a film vége felé egyre jobban szerette volna ha android, csakhogy a filmben nincs igazán elfogadható bizonyíték, s ez sem véletlen. Ha egyértelmű lenne a válasz, akkor korántsem fogott volna meg annyi embert úgy, akkor sokkal kevesebben érezték volna magukat Deckard helyzetébe.

realdoko Creative Commons License 2000.07.14 0 0 67
Először a NR változatot áttam, azaz a kis origaminál vége, éveken át a kedvenc filmem volt.
Aztán valahol elcsíptem és elcipeltem rá valakit, hogy ez rohadt jó, ez az életem, ezt meg kell nézned.
Erre ott kocsikáznak a napfényben, olyan dühödt voltam, gyilkolni bírtam volna, úgy éreztem, ezzel a két perccel széjjelkúrták életem filmjét.
Döbbenetes, hogy ez az apró különbség gyökeresen megváltoztatja az egész filmet.
Bojkottálom a másik változatot, és Deckard Nexus 6 és punktum (az origami totál egyértelművé teszi).
De végülis ez valójában tökmindegy.

Amúgy az Elektronikus bárány szintén egy érdekes kérdés, engem nagyon megrázott, bár teljesen más jött le belőle, mint a filmből.

Devil Inside Creative Commons License 2000.07.13 0 0 66
Szemétláda ez a Scott.

Most minek kellett beleszólnia egy ilyen frankó vitába?

:-((

Előzmény: Dob (65)
Dob Creative Commons License 2000.07.13 0 0 65
pont a kérdés végére... egyenessen a főnöktől..
Droid volt e...
Atyuska Creative Commons License 2000.07.13 0 0 64
Már amennyire angyal egy fejvadász...
Kham Creative Commons License 2000.07.12 0 0 63
"Tyrell, ez a sokdioptriás, emberszabású Teremto is Tökéletlen Lényeket gyárt, akik bár erosebbek, szebbek, és intelligensebbek mint modellül szolgáló embertársaik, életük szánandóan rövid. A Nexus-6 néhány mindenre elszánt egyede, élükön Roy Battyval, - aki oly robosztus és tökéletes, mint Micelangelo Istenembere a Szixtusi kápolna freskóján - fellázad Tyrell ellen. Visszatérnek a Földre, s be akarnak hatolni a kibernetikus embergyár központjába, a piramisba, hogy meghosszabbíthassák saját kibernetikus sorsprogramjukat. S a "Teremto" közlegény angyaláé, Deckardé, a szárnyas fejvadászé lesz a lázadó Nexus-6 modellek likvidálásának a feladata."
Na micsoda kis frappáns megfogalmazása hogy miért is SzárnyasFejvadász a PengénFutó helyett.
Atyuska Creative Commons License 2000.07.12 0 0 62
Ha valakit érdekel a Blade Runner filmzene elemzése, akkor az alábbi topic-on megtalálhatja :
Index.forum.kultúra.Vangelis: a zeneszerző és az ember
http://www.index.hu/forum/forum.cgi?a=t&t=9015420
Devil Inside Creative Commons License 2000.07.12 0 0 61
Ha ráérek és eszembe jut, otthon megnézem az egynyelvűben...
Ideges Creative Commons License 2000.07.12 0 0 60
Legfeljebb ha replikáns! SZVSZ a rendező rosszul tudja.
RIcs Creative Commons License 2000.07.12 0 0 59
Kezd tisztulni a kép. Szóval az eredeti cim ötvözte a késélen (kardélen)táncoló és a fejvadász szót egy szójátékkal, de köze nincs a szárnyaláshoz. Ezt gondolom egy magyar fiú nézte ki a szótárból anélkül hogy bármi köze lenne bármihez.
dr_strange Creative Commons License 2000.07.11 0 0 58
Úgy emlékszem, a FAQ azt írta, hogy a Blade Runner kifejezést egy képregényből kölcsönözték a film készítői.
Előzmény: RIcs (54)
Devil Inside Creative Commons License 2000.07.11 0 0 57
Úgy emlékszem annak idején megnéztem szótárban és maga a blade runner egyben jelenti azt, hogy fejvadász, ehhez a magyarok találták ki hogy szárnyas, biztos mert repül.

De lehet, hogy rosszul emlékszem.

Előzmény: Atyuska (56)
Atyuska Creative Commons License 2000.07.11 0 0 56
Szárnyas fejvadász elméleti cím magyarázata :
Az eredeti angol cím ugyebár Blade Runner. A Blade az egyik - általam ide nem sorolható - jelentése szerint légcsavar-szárny, hajócsavar-szárny, a Runner meg futó. Tehát a szárny csak a legelvontabb jelentés, a fejvadász meg csak stílszerű címmagyarosítás eredménye.
Ha a közel legjobb fordítást szeretnénk, akkor annak a kardélen futó felel meg leginkább, s ráadásul még van köze a fílmhez is.
RIcs Creative Commons License 2000.07.11 0 0 55
Hahó! A sok fanatikus szakértő hol van ilyenkor?
RIcs Creative Commons License 2000.07.11 0 0 54
Tudja valaki hogy mit jelent a Szárnyas Fejvadász kifejezés? A fejvadászt még értem, de mitől szárnyas? A Blade Runner-nek legalabb van értelme...
RoyBatty Creative Commons License 2000.07.10 0 0 53
Szerintem a film pont attól volt jó, hogy nyitvahagyta a kérdést (ebből a szempontból a rendezői változat sem teljesen egyértelmű). Ha Deckard replikáns volt, akkor biztos egy régebbi modell, mert Roy elég könnyedén pacallá verte a tetőn ;-)
Devil Inside Creative Commons License 2000.07.10 0 0 52
A BR az egyik kedvenc filmem, most hogy láttam ezt a topicot azt hiszem ismét megnézem este.

Az egyszarvú témához (nem off, mint ahogy majd kiderül):
Az egyszarvú (unicornis) a mitológia szerint olyan állat, amelyből csak egy van, azaz nincs párja. (Ebbe a kereszténység belekeverte Noét is - aki csak egyet vitt magával a hajóra, de ez már a túlspirázása a dolgoknak. :-) Ez elég erőteljesen Deckard Nexus 6 jellegére utal. (Sőt lehet, hogy még fejlettebb változat, ami gyakorlatilag mesterségesen előállított ember: fizikailag, inteligenciában és érzelmileg is nagyon hasonló.) Emellett a teljesen homályos múltja is ezt támasztja alá.

Az R változat van meg otthon, de annak idején az NR is nagyon tetszett és pont az itt elátkozott utolsó mondatok közül a "...nem tudjuk mennyi időnk van. De hát ki tudja..." hiányzik.

(off Én speciel a Mátrixot is szeretem, de ez más téma.)

Törölt nick Creative Commons License 2000.07.10 0 0 51
OFF:
Én rengeteg gyerekkori mesére emlékszem. (Lolka-Bolka, meg az összes többi) Az egyikrol klubbot is alapítottunk (Csipike Pipa- és borklub). De a Szárnyas fejvadászról csak akkor szoktunk beszélni, amikor játszák a TVben.
Előzmény: Törölt nick (41)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!