|
|
Barbi és Ken, Ken és Barbi
Óperenciai mese
2001. 03. 19., 19:57 | Frissítve: 2001. március 19., hétfő 20:23
Mindketten szomorú bábok, Ken és Barbi. Alig létező, odaszentelt és kagylómód bezárt lágy részek szerencsés és mégis szerencsétlen kombinációi voltak. A kagylók egymás mellett lebegtek egyazon hideg tenger kevésbé hideg öblében; de a héjak - ők maguk - egyazon Patyolatban dolgoztak.
Egy levegőt szívtak egész nap, ez elmondható lenne, de mélyedjünk el inkább. A levegő vibrált körülöttük, alig is lehetett beszívni. Ezenkívül pedig a levegő megszámolhatatlan - nincs egy levegő, csak a levegő van, és abból pedig - hacsak még mélyebbre nem kormányzunk - jut mindenkinek elég.
|
| Nem.
|
Ugyanabban a Patyolatban tehát, ott találkoztak mindennap. A bolt mögött hatalmas kert terült el: itt teregették ki a mosott ruhát. Ebéd után Barbi mindig táncra kelt a kertben, ágról ágra adogatták őt a tujafák. De ő szívesebben táncolt a zsinórokra akasztott üres ruhákkal, amelyeket csak a szél fújt fel emberformájúvá. Ken ekkorra már beprogramozta a mosógépeket, és fókusztalan tekintettel cigarettázott a kertre nyíló ablak előtt.
Aztán Barbi tánca napról napra egyre követhetetlenebb lett: akárha idegen bolygók gravitációját vette volna kölcsön, szökellt és lebegett apró teste a száradó kabátok közt. Mégis folyton úgy alakult, hogy a füstbe burkolt ablakra szegeződött a tekintete minden kötelező és improvizált fordulóban. Tekintetük mind gyakrabban dörzsölődött össze, és kovakőként csendültek egymásnak. Ken egy dalt énekelt magában, ahogy az ablakon át a táncot figyelte.
Barbi nem hallhatta és nem ismerhette a dalt - Ken maga találta ki, éppen erre az alkalomra. Mégis, a tánc napról napra egyre inkább követte Ken csöndes dalának ritmusát. Szomorkás, de szenvedélyes dal volt, a madzagokon ringó nadrágok lomhán alkalmazkodtak hozzá, Barbi pedig mint egy beteg halacska, úgy röpködött közöttük. Sörborongó Dal, ez volt a címe, és így szólt:
Amikor az álom súllyá nehezül,
S felébred az éjjel odakint
Minden, ami megvan, messze menekül
S minden, ami kell még, közelít.
Nem tudom, hogy lesz-e egyszer több is, mint a vágy,
Mégis amíg van türelmem, tudok várni rád
Lehet, hogy valóra nem válik ma még
De szükségszerű minden, ami szép.
Soha, soha nem találtak volna egymásra. Annál a büszkeség és a rettegés erősebb volt. Csak látták a másik szempárt - de nézni már nem merték. Hogy a pupillák látványától vagy a tükörképtől féltek, ma sem tudják. Ám a gőg gerince végül megroppant.
Azon a napon Ken ebéd helyett két krokodilcsipesszel a zsebében kiosont a kertbe. Lepedők érkeztek reggel, s most a télvégi-tavaszi szélben bumfordi kísértetekké változtak. Vonaglásuk takarásában Ken összeszorította a száját, és a füleinél fogva felerősítette magát a szárítókötélre.
Nemsokára felnyüszített a kertajtó. Barbi megérkezett, és nekifogott szokásos ebéd utáni valcerjének. Hiába tekintgetett azonban a megszokott ablak felé, csak egy fikusz bámult rá közönyösen. Akkor megváltozott az egész koreográfia. A tánc nem a pillangóé, hanem a hajnali napfény elől menekülő denevéré volt már: táncolt a lepedőkkel,
a megfoghatatlan kísértetekkel,
a haza sem járó lelkekkel.
Egyik árnytól a másikig bolyongott, öntudatlanul és keserűen. Végül a tántorgó tánc Ken karjaiba lökte, aki már erősen sajgó fülekkel, halkan énekelve csüngött a kötelén.
És azzal a pillanattal véget ért a filmzene. Egymásba kapaszkodva ringottak a kert közepén, a rózsaillatú öblítőfelhőben. Sokáig maradtak így, a lobogó ágynemű dobolta nekik a mozdulatlanság indulóját.
- Sohasem derült volna ki - suttogta végül Ken. - Olyasvalaki vagy, akit átölel az ember, és aztán nem engedi el.
- Kiderült volna így vagy úgy - felelte Barbi. - Olyasvalaki vagy, aki átölel, és aztán nem enged el.
- És most mégis - bökte ki a fiú. - Fáj a fülem már nagyon.
|
| Mégsem.
|
Fájdamas képpel akasztotta le magát a kötélről. Barbi elkérte az egyik csipeszt - picit véresen -, és összefogta vele a haját. Így is szép volt, bár ez nem érdekelte különösebben. Ezután: kalandok, kalandok, gyerekek, csendes kalandok, szobanövények, macska és szőrmenyakkendő, kombiautó, poggyász, kis betegség is, meg a többi - ahogy lett vagy ahogy lehetett volna.
- Mert ami elképzelhető, az egy végtelen világegyetemben szükségszerűen bekövetkezik. Ha lehetséges, akkor a végtelenben összeadódik a sok apró valószínűség, mint a buta sejtek egyszer régen, amikor az élet megjelent. És valahol egy távoli bolygón, egy távoli Patyolatban, egyszer biztosan nem engedjük el egymást.
Így morfondírozott Ken a lepedők közt csüngve, egyedül. Amikor mindezt végiggondolta, kiszabadította a füleit a csipeszek közül, és elment inkább ebédelni. Barbi aznap szabadságon volt egyébként. Aztán nézhették egymást tovább, üvegen át, éveken át, hiába.
|
hirdetés
|