Módosították a pápa beszédét
A Vatikán kis mértékben, de lényeges ponton korrigálta XVI. Benedek pápa sok muzulmánt felbőszítő regensburgi beszédét, és feltette az internetre a "javított változatot".
A katolikus egyházfő egy XIV. századi bizánci császárt idézett szeptember 12-én a regensburgi egyetemen mondott beszédében. A pápa, aki neves teológus tanárok és kutatók előtt a hit és a józan ész viszonyáról elmélkedve szavainak illusztrálására egy XIV. századi bizánci császárnak, II. (Paleolog) Mánuelnek (1350-1425) egyik könyvét idézte, amelyben a császár egy perzsa muzulmán tudóssal folytatott párbeszédét írja le, akit a szent háborúról és a vallásában meglévő erőszakról kérdezett. Az idézett részletben a bizánci uralkodó azt mondja perzsa beszélgetőpartnerének, hogy Mohamed próféta "csak rosszat és embertelent" hozott az emberiségnek, amikor meghagyta követőinek, hogy karddal terjesszék az iszlám hitet.
A katolikus egyház feje úgy fogalmazott a regensburgi beszédben, hogy a bizánci császár "meglepően nyersen" fordult beszélgetőpartneréhez. A most korrigált változatban az szerepel e kényes helyen, hogy "meglepően nyersen, számunkra elfogadhatatlanul nyers formában".
XVI. Benedek regensburgi beszéde tömegtüntetéseket váltott ki szeptemberben a muzulmán világban. Az egyházfő többször is sajnálkozását fejezte ki, hogy félreértették beszédét.