Piroska
-10 °C
1 °C

Fordítók hiányán csúszott el az EU-s direktíva

MTI
2004.05.11. 22:08
Őszre kellett halasztania egy EU-direktíva elfogadását az uniópénzügyminisztereinek, mivel a határozatot immár az EU húsz hivatalos nyelvére kell lefordítani. A Miniszterek Tanácsa és az Európai Parlament között kompromisszumot képező, az eredeti tervek szerint 2006-ban életbe lépő direktívát kedden kellett volna ratifikálni, ám munkaerőhiány miatt nem készültek el határidőre a fordítások. "A fordítás helyzete problémás, mivel a fordítói felvételi versenyvizsgák még nem értek véget, így nem áll rendelkezésre elegendő fordító" - magyarázta a Miniszterek Tanácsa, hozzátéve, hogy "a törvényhozás elsőbbséget élvez ugyan, bizonyos szövegek mégsem kerülnek időben fordításra."