Miklós
-7 °C
2 °C

Tankönyv nélkül maradhatnak a romániai magyar diákok

2005.02.15. 11:18
Jelentős késedelemmel, rossz minőségben juthatnak magyar nyelvű tankönyvekhez a romániai magyar diákok, írja az erdélyi Krónika. A román oktatási minisztérium közbeszerzési pályázatán kizárólag román nyelvű könyvekkel lehetett pályázni, így a tankönyvek legfeljebb fordításban jelenhetnek meg.

Kizárólag román nyelvű tankönyvekkel lehetett pályázni a magyar diákok tankönyveire kiírt közbeszerzési pályázaton Romániában. Az erdélyi Krónika értesülései szerint így elképzelhető, hogy jövőre néhány tantárgyból tankönyv nélkül maradhatnak a tizedik osztályos magyar diákok.

A harmadikosok jól jártak

A lap értesülései szerint a pályázat a matematika, az informatika és a fizika tankönyveket érinti. "Sikerült elérnünk, hogy a harmadik osztályosok esetében magyar kéziratokkal is lehessen pályázni, de a tizedikes könyvek kiadására továbbra is román nyelvű kéziratokat kell benyújtani", mondta el a lapnak Kötő József, az új kormány nemrégiben kinevezett oktatási államtitkára.

Szikszai Ildikó, a magyarnyelvű tankönyveket kiadó Ábel Kiadó igazgatónője szerint a kizárólag román nyelvű kéziratok elfogadása a tavalyihoz hasonló helyzetet teremthet, amikor az iskolások hónapokkal az iskolakezdés után jutottak csak könyvekhez. Az igazgatónő szerint a fordítások sem lesznek szakszerűek a késedelem miatt.

Minőségellenőrzés

Kötő szerint fordítások révén ugyan, de biztosítani tudják majd a szükséges könyveket. Miután megvannak a nyertes kiadók, júniusig vagy júliusig le lehet az anyagot fordítani, a könyvek pedig egy hónap alatt elkészülhetnek, vélekedett. Tájékoztatása szerint intézkedéseket hoztak a színvonalas fordítások érdekében, ezek szerint a könyvet csak akkor nyomtathatják ki, ha az megkapta a kisebbségi igazgatóság engedélyét.

"Nem tudom mivel magyarázni, hogy harmadikos könyvek esetében lehet, tizedikes könyvek esetében pedig nem lehet magyar nyelvű kéziratokkal pályázni", mondta ugyanakkor Kötő. A pedagógusszövetség még tavaly levélben kérte a minisztériumot a magyar kéziratok elfogadására, ugyanakkor felhívták a figyelmet a rossz fordításban megjelent könyvekre. A szaktárca válaszában igazat adott a szövetségnek, ígéretük szerint figyelembe veszik érveiket, ellenben a kiadott könyveket nem vonhatják vissza, hiszen rengeteg pénzt emésztettek fel.

Ha már erre járok beugrom

..tényleg ez történt, Palau és Mikronézia szigeteit járva úgy döntöttem, hogy Saipanra is átugrom.

Visszatérés a paradicsomba

Egy újabb kaland előszobájába léptünk, mikor kis kocsink megindult Christchurch felé.