Katalin, Kitti
5 °C
16 °C

Magyargyalázás tévedésből

2006.02.06. 12:10
Félreérthető feliratokkal a borítóján jelent meg egy magyar tankönyv Szerbiában. "Elmehetnél", illetve "el fogtok süllyedni", hirdette cimlapján a könyv. Egy magyarul nem tudó szerb nyomdai szerkesztő hibázott, derül ki az Info Rádió anyagából.

Nem tudott magyarul a Vajdaságban botrányt okozó magyar tankönyv műszaki szerkesztője, jelentette az Info Rádió. A könyv borítóján a háttérben az "elmehetnél" és az "el fogtok süllyedni" feliratok láthatóak, amit a helyi magyarok fenyegetésnek, nacionalista sértegetésnek értettek.

A szerb oktatási minisztérium azonnal nyilatkozatban kért bocsánatot a sajnálatos tévedésért. A könyvet kiadó belgrádi cég vezetője szerint az történhetett, hogy a könyv borítóját tervező műszaki szerkesztő nem tudott magyarul.

Az oktatási tárca azonnal kivonta a forgalomból a botrányt kiváltó művet.

Korhecz Tamás, a vajdasági kormány kisebbségi titkára szerint valószínűleg nem rossz szándékból kerültek a sértő szavak a könyv borítójára, írja az inforadio.hu. Azt viszont problémásnak látja, hogy egy magyar tankönyv nyomdai előkészítését magyarul nem tudó szerkesztőre bízták.