Nyugaton is majdnem befutott az István a király

2013.06.04. 08:46
A Jézus Krisztus Szupersztár egyik alkotója figyelt fel a darabra.

Nyugaton is majdnem befutott az István a király, írja mai számában a Blikk, az István a király titkai című sorozat második részében. Tim Rice, az akkori kor egyik leghíresebb szövegírója ugyanis többször is megnézte a darabot Budapesten a Nemzeti Színházban, és Szegeden is, és annyira bejött neki, hogy mindenképpen szerette volna nyugatra vinni a darabot. Rice meglehetősen jártas volt a rockoperák terén, hiszen Andrew Lloyd Webberrel is több darabon dolgozott együtt, többek között ő írta a Jézus Krisztus szupersztár és az Evita szövegét s.

Azt tervezte, hogy az István a királyt is ő ülteti majd át angolra Bródy János szövegei alapján. A tervből azonban mégsem lett semmi. Szörényi Levente szerint azért, mert amikor Rice a Királydombon készült filmet is megnézte (ami a magyarok számára a legismertebb verzió) mégsem tetszett neki annyira a darab.

Itthon az István a király népszerűsége töretlen. A királydombi bemutató után 1985-ben az akkori Nemzeti Színházban játszották, Kerényi Imre rendezésében. István szerepét Bubik István és Hirtling István kapta. Tíz év szünet után Iglódi István rendezte meg újra a darabot, ami 12 éven át futott. Idén Alföldi Róbert rendezésében tekinthetik meg újra az István a királyt Budapesten és Szegeden is.

Az István, a király jubileumi produkciójának premierjét augusztus 17-én tartják a Szegedi Szabadtéri Játékokon. Címszerepben Feke Pál, Koppányként Stohl András, mellettük Blaskó Péter, Novák Péter, László Zsolt, Szemenyei János, Tompos Kátya, Radnay Csilla, Udvaros Dorottya, különleges vendégként pedig Varga Miklós és Nagy Feró is színpadra lép az előadásban. Az Alföldi-féle István a királyra azonnal elkapkodták a jegyeket.