Ralph Fiennes akart erotikus csatajelenetet
További Cikkek cikkek
Aktuális háborús díszletekkel modernizálta Fiennes csapata az ie. 5. században élő római hadvezérről írt darabot, miközben meghagyták a Coriolanus-filmben az eredeti tragédia nyelvezetét. A vásznon véres jelenetekkel sokkolták az idősebb újságírókat, akik közül többen elhagyták a vetítőtermet, de a tájékoztatón olyan hangulat volt, mintha előtte egy vígjátékot láttunk volna.
Fiennes miközben a darabot játszotta Londonban, úgy érezte, mindenhol hasonló háborús témában írnak a lapok, és az áthallásokkal kellene foglalkoznia, így született a film ötlete. A forgatókönyvíró John Logan hozzátette: ő már a Gladiátor írása közben is ezt Shakespeare-darabot olvasta. "Minden író álma ezt a darabot filmnyelvre átírni".
"Hogyan kellene működnie egy társadalomnak?" - teszi fel a kérdést Shakespeare Fiennes szerint. Coriolanus római hadvezér, aki legyőzi a volszkiakat és azok hadvezérét Tullus Aufidiust (Gerard Butler őt alakítja), majd hősként tér haza Rómába, de mikor a szenátusban el akarja venni a plebejusok jogait, száműzik Rómából. Később Tullus segítségével letámadja Rómát. A rendező szerint a film attól kegyetlen, hogy a drámaíró nem keres a főbb kérdéseire választ a történetben, csak felteszi azokat.
Az biztos, hogy sokkal több csata látható a filmben, mint akármely más Shakespeare-produkcióban. Fiennes tankokat, rakétákat, automata fegyvereket vonultat fel, és akad is benne néhány félelmetes jelenet.
"Határozott szándékom volt, hogy a csatajelenetek erotikusak legyenek, ez az elem nagyon is jelen van Shakespeare-nél, ezért lett a fizikai kontaktus végig nagyon hangsúlyos" - utalt Fiennes az ölremenős harcijelenetekre, amikben olykor túlhangsúlyozták Butlerrel az ellenfél tiszteletét. Fiennes alakítása egyébként rapszodikus, talán mert még nem rendezte saját magát, Butler kiegyensúlyozottabb az ellenfél szerepében.
Vanessa Redgrave-től kedveset kérdeztek: mitől olyan csodálatos a női főszereplő, mikor hataloméhes? "Nem nevezném hataloméhesnek, inkább csak összekapcsolódott benne a haza az ősök és a család fogalma - válaszolta az idős színésznő, akire mintha ráírták volna a szerepet. - A karakterem felkészült arra, hogy a fia inkább az életét veszíti el, mint a becsületét. Nem gondoltam, hogy el tudom játszani, de Ralph bízott bennem."
Fiennes az Antonius és Kleopátrát választaná még ki a drámaírótól: "nem egy nagy szerelmi történet, de nagyon mozisan van megírva, ráadásul sok helyszín egyiptomi." "Ha Shakespeare ma élne forgatókönyvíró lenne", tette hozzá, és egyedüliként a stábból az újságíróknak is leállt dedikálni.
Itthon májusban mutatja be a Mokép.