Árpád
-1 °C
9 °C

Az egériség Cin Cityben koncentrálódik

2006.07.05. 12:12
Kapcsolódó cikkek (1)
Edlington az öregek otthonába kerül, Grabowski japán feleségét nem rajzolják tovább, és az új főszereplő egy nagyszájú újságíró lesz: Stanley. A rendező Ternovszky Béla nem garantálja, hogy nyomába ér a folytatás az első résznek, de a stúdiójában tett látogatás az Indexet belelkesítette.
A Szentendrei úti Saint animációstúdió üveges hallján át Ternovszky Béla az alagsorba vezet minket, ahol az egyik asztalnál egy fiatal animátor éppen kihúzza az egyik egérlány körvonalát, majd beszkenneli a figurarajzokat. Itt sem állunk meg, átvezet minket az irodájába, ahol fellapozzuk a kétkötetes képregényszerű storyboardot és belenézünk a karaktertervekbe. "Ennek az első változatát Nepp rajzolta" - jelzi, hogy a stáb fő tagjai a magyar rajzfilmtörténelemből érkeztek: az 1986-os első részhez hasonlóan ezt is a Kérem a következőt! és a Mézga-sorozatot is jegyző Nepp József írja és rajzolja, a macskák és egerek ádáz küzdelmét pedig megint a Pumukli- és a Gusztáv-filmeket is rendező Ternovszky rendezi.

Ternovszky ezek után felhívja figyelmünket "a megöregedett és megkopaszodott" patkányokra is. Aztán átlapozunk ahhoz a jelenethez, ahol Grabowski a berozsdásodott macskafogót veszi szemügyre egy hangárban. Az egérügynök nem változott: jól tartja magát és még mindig ugyanabban a kommunista szabású öltönynadrágban mocorog, állapítom meg.

Macskafogó 2: A sátán macskája


Grabovszky jól tartja magát
Klikk a képre!
"A Macskafogó elkészülte utáni húsz év azért náluk is eltelt" - mondja Ternovszky. Szemügyre vesszük a film "aktuális csaját", aki Csino szan helyébe lép. Grabowski japán felesége ebben a részben már nem szerepel "abban a kis kimonójában", ugyanis "történik némi változás Grabowski családi státuszát illetően" - szól közbe titokzatosan a producer, Salamon Eszter, aki ekkor csatlakozik hozzánk, és akit a költségvetésről csak azért nem kérdezünk, mert régebbi információból tudjuk, hogy nettó 600 millió forint, vagyis az első rész árának hatszorosa. Mikor a karakterrajzok közül előkerül Edlington, kiderül, hogy a feledékeny egér a folytatásban "az elaggott rendőrfőnökök otthonában írja a memoárját, csakhogy nem emlékszik semmire".

A történetet a producer ismerteti tovább, talán azért, nehogy a rendező elszólja magát: "Az afrikai dzsungelben maradt egy szelídítetlen macskatörzs. Erről a világ egy újságírótól értesül, mert annak nagy a szája. Ő a történet központi figurája, Stanley, akinek Rudolf Péter adta a hangját". Az is homályban marad, hogy Afrikából kerül-e ki a Macskafogó 2 alcímét adó főgonosz, a sátán macskája.

"A gép is jobban működik, ha ön is közreműködik"

Három generáció dolgozik együtt a Macskafogó második részén, veszi vissza a szót Ternovszky. "Az idősebbeket ketten képviseljük a Neppel, meg a Maros, de ő nem szól bele" - mondja Ternovszky Béla. Maros Zoltán egyébként az első részhez hasonlóan most is a figuratervekért felelős, ő különben a "párizsi Walt Disneynél dolgozik". A rendezőt a generációs ellentétekről kérdezzük, mire elmondja, "a frissen végzettek anyanyelven beszélik a mai technikát, és vannak vitáink arról, hogy a mai rajzfilmes divatok milyen mértékben és formában jelenjenek meg a filmben." A karaktereket most is kézzel rajzolják, fázisonként, de a tárgyakhoz 3D-modelleket használnak. Kiderül, hogy a fiatalok a "klippes vonalat viszik", és a falon hemzsegő színes illusztrációk olyan távol állnak a régi Macskafogó világától, hogy inkább a Cartoon Network újabb sorozataiba illenének. És hogy végük melyik vonal érvényesül jobban? "Egy bizonyos ponton túl mindig az idősebb generáció dönt" - mondja a rendező.

A fiataloknak más kihívásokkal is szembe kell nézniük, teszi hozzá. Ezt jelezheti az is, hogy Csákovics Lajos, Ternovszky asszisztense ottjártunkkor éppen a rendező lakásán küzdött a csőtöréssel. A Macskafogó 2-ben használt új technikai elemekre visszatérve aztán Ternovszky még hozzáteszi: "a 3D-t, a számítógépes utómunkát úgy igyekszünk beépíteni, hogy az ne üssön el nagyon. Az első Macskafogót a kedves hibák és bakik teszik emberivé. Ez olyan, mint a kézzel vert brüsszeli csipke a gyárival szemben. Ha most ezeket a hibákat kiküszöböljük, attól a rajzfilm persze nem lesz rosszabb, sőt. A lényeg, hogy ne ez határozza meg, hanem a humor."

"Nem vagyok anti-disney-s"

És hogy ki a célközönség? "Se a Nepp, sem én nem csinálunk kifejezetten gyerekfilmet. Gyerek és felnőttpoénok egyszerre lesznek benne" - teszi hozzá.

Megkérdeztük Ternovszkyt arról is, mennyire követi az utóbbi évek animációit. "Erre mit illik mondani?" - kérdez vissza, majd legyint - "dehogy nézem őket, nem vagyok teljesen naprakész. A mai animációknak vannak azért nagyon jó képviselői, és a japán mangás világban is vannak nagyon figyelemreméltó produkciók."

A Macskafogó nem filmoperett


Ternovszky is
Klikk a képre!
A régi Macskafogó rengeteg utalást tett korabeli filmes klisékre. És a mostani? "Ez megtartatott" - jelzi Ternovszky, majd példákat is hoz. "A közelmúlt filmjeiből beszivárog némi mátrixos áthallás , de lesz némi Star Wars is". Az "egériség" pedig Cin City-ben koncentrálódik, de "azért annyira nem bűnös az egérváros", mint ahol a Sin City játszódik.

A Macskafogó 2 promóvideója láttán beindul a nyálelválasztásunk, de egy "Na, akar még valaki Megasztár lenni?" kérdésnél csendben nyelünk egyet. A második részben is vannak énekes-zenés betétek, de a szereplők nem fakadnak spontán dalra, mint az a musicalekben szokás. A "big bandes, swinges alapú" zenét ezúttal Malek Miklós szerzi, aki többek között Hofi dalainak zeneszerzője és Malek Andrea apukája.

"A Macskafogó 2-t itthon moziban fogjuk bemutatni, 2007 karácsonya körül. Külföldön is biztosan eladható, de nem annyira moziba, inkább tévére, aminek feltétele az angol szinkron" - mondta el kérdésünkre Salamon, mire a másik producer, Varga Szilárd kijavította: "Természetesen a nemzetközi mozipiacon is meg kívánjuk mérni a produkciót".

"Európai egészestés rajzfilm kevés van. Az első filmet Németországba és Ausztriába lehetett jól eladni, a német nyelvű szinkront akkor a külföldi koprodukciós partnerek csinálták, de most nincs ilyen" - folytatja Salamon. Mivel a megállapítást Ternovszky látható örömmel nyugtázza, rákérdezünk, miért örül. "Nem szólnak bele, ez alap" - vágja rá tömören, majd zárszóként megjegyzi, "azt senki nem garantálja, hogy ez a rész majd nyomába ér az elsőnek." Mire Varga : "A Macskafogó 2 reméljük, hogy nyomába ér majd a Macskafogónak, sőt arra számítunk, hogy legalább akkora siker lesz, mint legendás elődje."

Vámpírok harca

Mikor a Macskafogóra épülő további rajzfilmtervekről kérdezzük, Ternovszky elmondja, hogy a Macskafogó mellett erre nincs ideje, de a Macskamesék című 13 részes sorozatot folytatná. "Eladni csak akkor lehetne, ha előbb az egészet befejeznék, de eddig mindössze két rész készült el." A másik terv, hogy Vámpírok harca címmel a Macskafogóban szereplő denevérbanda történetét bontsa ki. Ebben "egy mexikói falu birka lakossága hét mesterlövészt szervez" a zenélő bőregerek soraiból, hogy felvegyék a harcot a gazdasági válság miatt Erdélyből kivándorolt Drakulával. Később egy New York-i újságíró egér, Mrs. Blonde segítségével Drakula Hollywoodban futna be karriert Lugosi Béla néven." Ennek az egész estés rajzfilmnek a forgatókönyve és a storyboardja elkészült, Nepp József tollából, de a megvalósításába Ternovszky már valószínűleg nem vág bele: "lehet, hogy én addigra alulról szagolom a Dávid Ibolyát" - jegyezte meg.