Anális erőszak miatt nem esélyes az Oscarra
2012.01.19. 00:37 - vl
Csütörtöktől a magyar mozikban is végre szembesülhetünk azzal, mit tesz a férfitársadalom egy lánnyal. A punk, feminista, hacker Lisbeth Salander az utóbbi évtized szimbolikus nőalakja lett, mert ő az, akivel kiszúrtak a férfiak, majd alapos és igazságos bosszút állt. A története nem most kezdődik, viszont az amerikai adaptációval új értelmezést is kapott. A tetovált lány nem egy átlagos sikertörténet, ahogy a főszereplő sem egy átlagos akcióhős. Összeszedtük, mit érdemes tudni Stieg Larssonról, a majdnem feleségről, a trilógiáról és a főszereplőről.
1. A szerző halott
A rengeteg titokkal és különleges történettel övezett Stieg Larsson szinte mesebeli figura, aki megírta az utóbbi évek legkomolyabb könyvsikerét, de abból a sikerből semmit nem érzékelt.
50 éves korában, 2004. november 9-én hunyt el Larsson. A munkahelyén, az Expo nevű újságban elromlott a lift, emiatt fel kellett gyalogolnia az épület hetedik emeleti szerkesztőségébe, ahol rosszul lett. Délután kettőkor ment be a kórházba, másfél órával később már nem élt.
2005-ben megjelenik a trilógia első kötete svédül, amit 2006-ban követi a második. 2008-ban fordítják le az első könyvet angolra (a szerző életéről sokkal bővebben erre).
Stieg Larssonban és a könyv férfi hősében sok közös vonás van a volt élettárs szerint. Mindketten egy oknyomozással tényfeltárással foglalkozó svéd újságnál dolgoztak, nagyon sok kávét ittak, rengeteget dohányoztak és megszállottak voltak munkájukban, újságíróként harcoltak nemcsak a saját igazukért, de a gazdasági uralom ellen, politikai szélsőségek ellen. Daniel Craig mondjuk sokkal jobban néz ki, mint a hamburgeren élő, a dolgait bevásárlószatyorban hordó író.
2. Miért Lisbeth Salander a hős?
A Millenium-trilógia azzal a mottóval kezdődik, hogy a svéd nők tizennyolc százalékát életében legalább egyszer bántalmazza egy férfi, ráadásul a trilógiának is hangsúlyosan a nők elleni erőszak és megkülönböztetés az egyik fő történetszála. Stieg Larsson a trilógiát alapvetően a nők elleni erőszakról írta, illetve egy olyan punk, feminista, androgün hackerlányról, aki a vele szemben elkövetett nemi erőszak utáni bosszúban a nők nevében áll bosszút a férfin (ezért van a férfi hasán a tetoválás). Larsson a legenda szerint látta, ahogy három barátja megerőszakol egy lányt, akit Lisbethnek hívnak. Nem segített rajta, mert annyira ledermedt, de pár nappal később felhívta a lányt, hogy bocsánatot kérjen.
3. Siker, siker, siker
A trilógiából eddig negyvenmillió példány ment el, az Amazonon ez volt az első ekönyv, ami átlépte az egymillió eladott példányt. A svéd film 100 millió dollár körül hozott, a Fincher-film 140-et eddig. A trilógia nem trilógiának készült. Egyes feljegyzések szerint öt, mások szerint tíz kötetet látott maga előtt Stieg Larsson. Eva Gabrielsson szándéka szerint folytatná Lisbeth Salander történetét, mert Stieg laptopján maradt vagy kétszáz oldalnyi vázlat, az esetleges negyedik vagy ötödik könyv, amiben például Grönlandra is eljutna a lány. De a folytatásról egyre inkább letettek.
4. A kisemmizett élettárs
A tetovált lány-trilógia utóélete legalább olyan izgalmas, mint a regény, csak alapvetően nem nácikról és gazdasági uralomról, hanem a szerzői jogokról szól.
Stieg Larsson 1973-ban egy vietnami háború elleni tüntetésen találkozott Eva Gabrielssonnal. Soha nem házasodtak össze, mert Larsson félt: a szélsőjobbról írt cikkei miatt kapott pisztolygolyót, hívogatták otthon zsidóbérencnek nevezve, de vártak rá a szerkesztőség előtt neonácik baseballütőkkel. Emiatt szinte titokban kellett élniük. Tíz évvel megismerkedésük után majdnem összeházasodtak, már a jegygyűrűket is megvették, de annyira bürokratikusnak tartották az egészet, hogy elment a kedvük tőle. Larsson halála után semmi nem maradt Evára, mert a svéd törvények nem ismerik el a papíron nem rögzített élettársi kapcsolatot, a Stieg Larsson által írt végrendelet meg nem volt aláírva, így nem fogadták el. A szerzői jogok a családra szálltak, akik nem akartak Evának semmit sem adni, pedig a pletykák szerint nagyon sokat köszönhet Larsson élettársának: a rosszakarók szerint Eva írta a könyveket.
5. David Fincher a sok erőszak miatt nem várja az Oscart
Fincher és stúdió nem bízott semmit a véletlenre, amikor úgy döntöttek, ők is pénzt akarnak keresni A tetovált lányon. 2009-ben mutatták Niels Arden Oplev rendezésében a könyv svéd adaptációját Noomi Rapace főszereplésével. A filmet mindenhol bemutatták, egész jó volt, hozott 104 millió dollárt, a főszereplőnőt elindította Hollywoodban: azóta szerepelt Robert Downey Jr és Jude Law mellett a Sherlock Holmes második részében cigányasszonyként, és megkapta Ridley Scott-tól az egyik főszerepet az óriási Prometheus-filmben.
Fincher nagyjából annyiból forgatta le a saját verzióját, amennyi a svéd film bevétele volt, eddig 140 millió dollárt hozott, amit mérsékelt sikernek tudunk csak nevezni. Abban bízhatnak a gyártók, hogy egy trilógia esetében az újabb részek mindig felpörgetik a korábbi részek nézettségét és DVD-eladási adatait.
Az első verzió három óra és hét perc, amiből nagyon nehezen tudott csak kivágni harminc percet a rendező. A könyv sűrűségét tekintve ezen nem csodálkozunk. A filmet első körben a legközvetlenebb körnek mutatta meg, majd Steven Soderbergh-nek, Gore Verbinskinek és Mark Romaneknek.
Finchernek 2008-ban szóltak először, egy évvel a svéd film bemutatója előtt, hogy van egy tök jó könyv, érdemes lenne elolvasnia, esetleg megfilmesítenie. Akkor egy mondatot mondott neki a producer a sztoriról: van egy biszexuális, motorkerékpározó, hackercsaj, aki egy újságírónak segít kinyomozni egy család sötét titkát. Erre azt mondta Fincher, hogy ezek után nem olvassa el a könyvet, mert olyan sötét, hogy senki nem ad majd pénzt rá, és lehetetlen lesz bemutatni.
Közben leforgatta a Social Networköt, ami sok tekintetben hasonlít: a főszereplő szintén egy geek, aki nehezen találja meg az emberekkel a közös hangot, a maga területén agresszív és rámenős. A film befejezése után szólt a Sony, hogy megvették a jogokat, és ő a Harcosok klubjával, a Hetedikkel ügyesen bizonyította, hogy érti és érzi ezeket a sötét témákat. Interjúkban Fincher elmondta, hogy őt kevésbé érdekli a thriller vagy a sorozatgyilkos téma A tetovált lányban, igazán a Salander és Blomkvist között kialakuló kapcsolat izgatja.
Még nem tudni, mikor jön a második rész, előbb a jegypénztáraknál kell teljesítenie, ezért hiába is franchise, még csak az első résszel foglalkoznak. A forgatókönyvíró Steve Zaillian persze megírta már a másodikat is, sőt egy interjúban azt is mondta, hogy ennek a filmnek nincs szüksége folytatásra, mert tökéletesen le lett zárva.
A film az Aranyglóbuszon alig került szóba, csak a főszereplő lányt, Rooney Marát jelölték a színésznők között, és Fincher szerint az Oscaron sem lesz sok szó róla, mert túl sok benne az anális erőszak.
6. Ismeretlenre bízták Liberth Salandert
A tetovált lány zárkózott, autisztikus karakterét eljátszani az utóbbi évek legizgalmasabb hollywoodi feladata volt. A stúdiónak olyan színésznőt kellett találnia, aki képes franchise-színésznővé válni, ha már a férfit James Bond, Daniel Craig alakítja annak ellenére, hogy a könyvben és a svéd verzióban is az ő karaktere, az újságíró Mikael Blomkvist egy vívódó, okos, de teszetosza alak, akit magabiztos és bátor cselekvő nők vesznek körül. Fincher és a stúdió nagy castingot tartott, a válogatási időszakban folymatosan szivárogtak ki a nevek: Carey Mulligan (Egy lányról, Drive, Ne engedj el!), Kristen Stewart (Pánikszoba, Twilight), Ellen Page (Juno, Eredet, Cukorfalat), Natalie Portman (A fekete hattyú, Csillagok háborúja, Leon, a profi), Eva Green (Womb, A hétköznapi pár, Casino Royale), Mia Wasikowska (Jane Eyre, Alice Csodaországban), Keira Knightley (A Karib-tenger kalózai, Ne engedj el).
A szinte ismeretlen, 26 éves Rooney Marára esett a választása a stúdiónak és a rendezőnek. Hogy ki ő? A Social Network - A közösségi háló első jelenetében ő az a lány, aki beolvas a pökhendien és bénán csajozó, későbbi Facebook-alapító Mark Zuckerbergnek. Fincher nem akart olyan híres színésznőt választani, aki sok-sok történetet hoz magával, így esett ki Scarlett Johansson is, akit bár nagyon tehetségesnek tart, mégis a nézők végig csak azt várnák a moziban, hogy levetkőzzön. Ráadásul a filmekben ezt többször meg is kell tennie.
A stúdió nem akarta Marát, nekik sztár kellett, de Fincher bizonyítani akarta, hogy a színésznő mindenre képes, például a Salander szerepére vágyó lányt bevitte a stúdióba egyszer úgy, hogy előtte berúgatta, amennyire csak lehet. A castingon azt is meg kellett mutatnia, hogyan állna bosszút azon az emberen, aki a történetben megerőszakolja, ezért azt kellett eljátszania, hogy egy műpéniszt dug fel egy kollégába. Később motoros és kickboksz edzésekre kellett járnia, kifehérítették a szemöldökét, átlőtték a száját, az orrát és mellbimbóját.


Kommentek
2012.01.19 00:46:00diktatorikus kleptokrácia
a svéd eredeti sokkal jobb, mint a hollywood-i utánlövés
2012.01.19 01:00:58Geneva
egy kínszenvedés volt elolvasni ezt a cikket, hemzseg a hibáktól...
2012.01.19 01:02:33galamb01
a két film között csak annyi a különbség, hogy az amerikainak sokkal jobb a rendezője, így sokkal hatásosabb lett. a svéd jó, ez meg jobb. viszont egyik sem annyira jó, mint lehetett volna.
ez legalább könyvhűbb.
2012.01.19 01:23:41Kron
A könyv nagyon vastag és szövevényes ahhoz, hogy egy egész estés filmben bemutassák. Egyszerűen nem fér bele 2-3 órába egy majd 600 oldalas regény.
A svéd film legalább a hangulatát és a karaktereit tökéletesen áthozza a könyvnek, s a cselekménynek is több mint a fele belefért. Közel sem tökéletes adaptáció, de a lehetőségekhez (pénz, játékidő) egész jó lett. Fincher filmjéről látszik, hogy sokkal több pénz volt rá, de felszínes, és sem a stílust, sem a karaktereket nem sikerül eltalálnia. A történetnek meg csak a "hatásvadász" látvány részeit dolgozza fel. Egyszer nézhető, de nem lehet egy napon emlegetni a svéddel. Ahhoz képest összehasonlíthatatlanul unalmas és stílustalan. A könyvhöz meg szinte semmi köze.
2012.01.19 02:02:16pat bateman
minő véletlen. már vagy 1,5 éve megvan ez a film - már a svéd eredeti - de csak most néztem meg. asszem amíg friss az élmény, elmegyek moziba is, hogy minősíthessem Fincher munkáját.
2012.01.19 05:10:44karnak
Koszonjuk bateman, biztos meghatodunk paran a nagylelkusegeden.
2012.01.19 06:12:37[medi@slag]
ugye bennem van a hiba, hogy engem ez a sztori baromira nem izgatott fel... oké, egy vagány csaj, akinek még tetoválása is van... sőt motorozik... meg osztja a csávókat maga körül... és?
2012.01.19 06:25:03_Wasp_
ennél azért jobb a sztori, amit te összeszedtél róla az pont az, amiben sablonos a film.
2012.01.19 06:25:22_Wasp_
ennél azért jobb a sztori, amit te összeszedtél róla az pont az, amiben sablonos a film. Mármint az eredeti, az újat nem láttam...
2012.01.19 07:16:26victor vacendak
Nem lehet, hogy Fincher azért nem ap oszkárt, mert egyfilmes rendező? Azért az egyért meg jó 15 éve nem kapta meg? Azóta valahogy minden kultúrsznob, ha meglát egyet az új "alkotásai" közül, már tele is a százazsepi.
Minden újkori, lélektelen remake-előt, reboot-olót, (99%-ban az élőszereplős képregény és videójáték feldolgozót) ki kéne lőni a holdba.
2012.01.19 07:19:43bonifac
"egy kínszenvedés volt elolvasni ezt a cikket, hemzseg a hibáktól..."
Én el sem olvastam, az első "kellet"-nél abbahagytam.
2012.01.19 07:23:30anyahajókabinajtóhajtogató
A könyv remek, a svéd filmben Nommie Rapace isteni. Ezt meg nem láttam.
2012.01.19 07:51:43nitroerdely
Egyes jeleneteknél eltér a történet a svéd változattól (nem tudom melyik a regény hűbb), de az amerikai változatban a szexjelenet sokkal jobb, annak ellenére, hogy Nommie Rapace sokkal jobb nő.
2012.01.19 08:03:06parrre
A svéd film(ek) nagyon jó(k) lettem szerintem.
2012.01.19 08:20:45lebowski71
Úgy érzem az amerikai verzió leginkább a gyors és könnyű pénzszerzésről szól. Az amiknak foglamuk sincs az európai komorság mibenlétéről. Mire fel született ez a koppintásfilm?
2012.01.19 08:22:50Hozéluiz
Amerikai reakciók... tiszta gáz. A Taxiból is milyen sz.rt kevertek... Luc Besson forog a sírjában, pedig. Az eredeti tetovált filmekkel semmi baj nincs, biztos vagyok benne, nem lesz ez sem jobb. Nem tudom, a hülye amcsik miért hiszik, hogy ők sz.rták a spanyol viaszt!!!
Ja, és amúgy a miniszterelnökünk lehúzta már magát fajanszon? Nem? Már késő..
2012.01.19 08:28:31Kerek Perec
Egyszer nézhető, klisés szar az egész. Semmi eredeti nincs benne.
A náci vonal meg egyenesen ultra béna. Egyszerűen nem illik bele csak a szenzáció hajhászásért van. Gondolom a magánéleti sérelmekért akart így elégtételt.
2012.01.19 08:50:59koschwarz
"victor vacendak
Nem lehet, hogy Fincher azért nem ap oszkárt, mert egyfilmes rendező?"
ezt nem tudom, hogy érted, de pl.
hetedik (kultfilm)
játsz/ma (abszolute izgalmas thriller)
harcosok klubja (kultfilm)
social network (meglepően jó film, oscar jelölt)
és van még más is (zodiákus, pánik szoba, benjamin button)
2012.01.19 08:55:42Kócoscápalány
anyahajóajtóhajtogató a név óriási! :D
A svéd film szerintem szenzációs. Bár én amúgy is szeretem az európai mozit. A könyvet most olvasom. Még az elején tartok, de már most jobb, mint a film.
Az már mogszokhattuk, hogy az amcsik minden jó európai ötletet lenyúlnak, aztán úgy adják elő, mintha ők finganák a passzátszelet.
2012.01.19 08:57:21Kócoscápalány
Bocs, elírtam:
anyahajókabinajtóhajtogató. :D
Sorry.
A név akkor is szenzációs!!!
:D
2012.01.19 08:57:39exptd
a svéd verzió nálam 5-ös
ezt nem lattam meg de félek tőle....
noomi extra teljesítményt nyújt, hálivúd 3/4-e
örülne ha csak fele ennyire tudnának színjátszani...(sok hülye pitsa)
2012.01.19 09:06:42seahawks
Kócoscápalány: "Az már mogszokhattuk, hogy az amcsik minden jó európai ötletet lenyúlnak, aztán úgy adják elő, mintha ők finganák a passzátszelet."
te nagyon utálhatod az amikat, hogy ekkora baromságokat írsz...
2012.01.19 09:11:44Dallas (a kitiltott)
A svéd film 10/10, ez nem lehet vitás. Az amerikai újraforgatást elvi okokból nem nézem meg, akár ki is rendezte, mert ezt a hibát már a Nikita/Bérgyilkosnő, Taxi/Amerikai taxi, stb, stb-nél elkövettem. Illetve Amerikában kra nem értik ennek a regénynek a hangulatát. Ezért tökéletes a svéd film. Mindenkinek csak ajánlom. Nem csak egyszeri mozi.
2012.01.19 09:15:53exptd
így is van...többszöri cuccos
2012.01.19 09:27:54Hobbijogász
Elég jó? Elég jó??? A legzseniálisabb film amit az elmúlt 10-15 évben láttam, a trilógiát meg vagy tízszer elolvastam már magyarul is meg angolul is. A remake meg a hasonló karakterválasztásokkal, az azonos forgatási helyszínekkel és a beleölt vagon pénznek köszönhetően biztosan egy tisztességes utánzat lesz, de aki jó filmet akar látni, az eredeti svédeket nézze.
2012.01.19 09:30:14Lasombra
én is arra a vonalra csatlakoznék, akik szerint az amerikaiak bevásárolnak egy csomó kult filmet, és jól kiherélik. csak a címe és a cast viszi el. cselekményben, lényeglátásban, és ami a legmegfoghatatlanabb, ám legfontosabb: az atmoszférában viszont erős hiányérzetünk lehet, ha láthattuk az eredetit is. (még ha maga az "eredeti" is csak feldolgozás pl regényből.)
jók a francia példák, van egy halom távol-keleti (koreai, japán) példa is, de a svédeknél maradva nekem ugyanaz volt az érzésem, mint a Låt den rätte komma in - Let me in esetén. az amerikai nem volt rossz, félreértés ne essék, sőt még sztárparádé sem volt (Elias Koteast is és Chloe Moretzet is bírom), mégsem jött át.
bár már a svéd film is hígított valamelyest a regényen, mégis nagyságrendekkel hangulatosabb volt, mint a tengerentúli párja.
nem mondom, hogy ne csináljon soha senki feldolgozásokat, de nekem eddig nincs sok jó tapasztalatom az ilyenekből.
2012.01.19 09:30:45Hobbijogász
Elég jó? Elég jó??? A legzseniálisabb film amit az elmúlt 10-15 évben láttam. A remake meg a hasonló karakterekkel, az azonos forgatási helyszínekkel és a beleölt vagon pénzzel biztos egy tisztességes utánzatot kínál, de aki jó filmet akar látni, az nézze a svéd eredetit.
2012.01.19 09:31:22Hobbijogász
Bocs, lefagyott a gépem és nagyon felháborított az elég jó jelző :D
2012.01.19 09:56:32Sátán meg a Jocó
A könyv és a svéd eredeti film zseniális, legnagyobbrészt mentes a hollywoody kliséktől, csak magától az írótól, mint személytől kapok mindig hányingert.
Amúgy nem unalmas már Nektek ez a "főgonoszok-természetesen-nácik-akik-már-a-spájzban-vannak"-dolog?
2012.01.19 09:57:45autos1980
Seahawks!
Soroljad már fel azokat az amerikai át/feldolgozásokat, amelyek szerinted jobban sikerültek az eredetinél. Nagyon kíváncsi vagyok, hogy nekem is ennyire rossz lenne az ízlésem, hogy az eredeti mindig rosszabb? Nem hinném...
2012.01.19 10:02:05zsolt90
A svéd eredeti sokkal jobb, mint az amerikai. Lehet, hogy több pénzt fektettek a látványelemekbe, meg a reklámra, de az eredeti, svéd verzió szerintem sokkal jobb. És Daniel Craig mint Mikale Blonkvist? Ez vicc.
Craig nem volt a legjobb választás szerintem erre a szerepre.
2012.01.19 10:28:30rbánazisten
Nem láttam még az amcsi változatot, de nagyon jónak kell lennie,ha versenyben akar maradni a Svéd, eredetivel, mert az nagyon tetszett.
2012.01.19 10:29:03rbánazisten
.
2012.01.19 10:41:54FogarasiArpi
Szerintem meg a Harry Potter es a Halal Ereklyei a legjobb filmes adaptacio!
Aki meg mast mond az hazudik....
2012.01.19 10:45:16don brada
Azért eredetiben jobban tetszik a csaj....
------
[link]
2012.01.19 10:58:32In Motion
(A Shawshank redemption a legjobb filmes adaptacio szerintem.)
Utalom az amcsi remake-eket. A Millenium trilogiabol nekem tokeletes a sved valtozat kivalo szineszekkel.
2012.01.19 11:01:01takingsider
Fincher nem egyfilmes rendező, több jó filmje van (bár sok nagy rendezőnek lenne ennyi). A Seven baromi jó iparosmunka, kissé kiszámítható, de rendben van, és jó a színészvezetés is. A Fight Club kábé ugyanez, csak kevésbé kiszámítható, és roppant vicces, még jobb színészi teljesítményekkel, a Game pedig egészen egyszerűen zseniális úgy, ahogy van. Az Alien-darabot se feledjétek (korrekt9, a Social network pedig rendkívül okos és merész film, mondjuk a Benjamin Buttont azt úgy elrontotta, ahogyan csak lehetett. Igazi nagyfilmje viszont még nincs (a Game lehetett volna, de erős volt az az év akkor ilyesféle filmekből (pl. Ördög ügyvédje), és valahogy nem is kaptak rá.
2012.01.19 11:13:58mennyi?husz!
En ezt a filmet mar lattam. Ezek szerint a 2009-es verziot. Furcsaltam a nagy por kavarast, latom a reklamot a tv-ben, h "...a mozikban."
2012.01.19 11:26:51XocoLatte
A svéd 2-3. film elég gyönge, a magyar szinkron pedig ultrasz@r hozzá, a kombináció eredménye förtelmes. a regénytrilógia toronymagasan jobb bármilyen filmes adaptációnál, de az amerikai változatnak van esélye a svéddel szemben, pláne a 2-3. rész esetében.
A svéd főszereplő valóban vitte mindhárom részt a hátán, míg a svéd férfi főszereplő egy halom nulla, szvsz.
2012.01.19 11:40:01Kompli
"Soroljad már fel azokat az amerikai át/feldolgozásokat, amelyek szerinted jobban sikerültek az eredetinél."
Én hócipőm is tele vele, hogy Hollywoodban csak reameket, folytatást és képregény adaptációkat tudnak jó ideje csinálni és igen a feldolgozások jó része sokkal rosszabb is. De. A True Lies sokak szerint jobb, akció-dúsabb volt mint a francia eredetije. (Igaz szerintem meg az eredeti viccesebb volt cserébe.)
A Tégla meg szintén jól sikerült feldolgozás volt, bár mint remake kissé túl sok díjat gyűjtött be.
2012.01.19 11:42:13Kompli
"Szerintem meg a Harry Potter es a Halal Ereklyei a legjobb filmes adaptacio!"
Nos, azért elég sokat szidták a könyvek ismerői. Én inkább a Gyűrűk Urára tippelnék, pedig ott is sok minden maradt ki, még a három félórával hosszabb rendezői verzióból is.
2012.01.19 12:03:37fak
Olvassátok el a másik cikk (http://index.hu/kultur/cinematrix/hirblog/2012/01/19/csak_egy_tetova_lany/#comments) kommentjeit is. Ők legalább tisztán látnak. Aki dicséri itt a szuper svéd változatot, az legalább elolvasta a könyvet vagy csak beszél itt össze-vissza?
2012.01.19 12:06:57xamuraj
Néha megdöbbentő az amcsiutálat.Nekem se szívem csücskei,és valóban számtalan filmet újrafeldolgoznak,igen kifogásolható színvonalon,de a hírek szerint ezt nagyon telibe lőtték.Fincher azért nem akárki,bízom benne,és állítólag jóval irodalmi alapanyaghoz hűségesebb alkotás sikeredett,mint a svéd,ráadásul markánsabb is.
De azt hibának felróni,hogy több pénz volt rá...marhaság.Csak hogy mondjon valamit az illető.Amellett,a 2-ik rész a rendezőváltás miatt botrányrossz volt,és a harmadik se túl nagy eresztés.Értelemszerűen pedig,egy összefüggő krimit úgy nem lehet remakelni,hogy a középső és a befejező részt csinálom csak meg,mert azokra ráfér...
Hogy pedig miért jó a remake?Igazából azért,mert az amcsi tömeggyártás az,ami eljut az emberekhez leginkább,(esetleg sajnos),és mindig szeretem azt a viselkedést,hogy nézi az illető filmiparuk termékeit-mert ott valóban az iparág,minden jó és rossz hozadékával együtt-de aztán habzó szájjal támadja is.
Ne nézd,apám,nem fogsz idegeskedni.Ha tudod,van belőle ázsiai,európai,hottentotta és ceyloni,kutasd fel,egészséged nem megy tönkre.:))Amúgy meg az is érdekes,jónéhány -igaz,műfajhoz köthető,leginkább horror-film az,ahol a nézők a remakét jobban komázzák,mint az eredetit,főleg ha az ázsiai(japo,thaj,koreai)Egyszerűen nem jönnek át neki a keleti félelmek,hiedelmek,hogy az adott nép szokásai,kultúrája is bele van építve a történetbe és minden rizspusztító ugyanúgy néz ki neki.Jön az amerikai változat,primitívebb,letisztultabb de látványosabb,rögtön begyere .
2012.01.19 12:21:38Nathan D'Xantine
Hm. Azért a Hét mesterlövész nem volt olyan rossz...
És igen. Fentebb említették a True Lies-t.
2012.01.19 12:26:29kinney
"...a könyvben és a svéd verzióban is az ő karaktere, az újságíró Mikael Blomkvist egy vívódó, okos, de teszetosza alak..." -- hmmm, nekem nem ez a karakter jött le a könyvből, pedig mindhármat elolvastam legalább 2x.
az amcsi filmet még nem láttam, így nem tudom minősíteni, de a svéd film nem hagyott bennem mély nyomokat, szvsz a közelében sem volt a könyvnek. persze, hogy nehéz egy(főleg ennyire komplex témájú) könyvet filmre adaptálni, de éppen attól lesz zseniális egy rendező, ha úgy meg tudja csinálni, hogy a film külön is emlékezetes legyen.
ha nem olvastam volna a könyvet, biztos, hogy már rég elfelejtettem volna az egészet.
finchertől sem várom, hogy megváltja vele a világot, de talán jobb lesz, mint a svéd, ahol viszont a szereplők - különösen a csaj - tényleg jók voltak.
2012.01.19 12:32:07Horváth Lajos
Ez is csak egy túlértékelt szar.
2012.01.19 13:34:01pat bateman
nem értem ezt a szkepticizmust, ami itt tobzódik. lehet előítéleteket megfogalmazni, de amíg nem láttad a remake-t, addig felesleges fikázni... Fincher túl gyenge filmet még nem rakott le az asztalra. (Talán a Pánikszoba és a Zodiákus lett kicsit "hamvasabb") Várom, hogy mit tud kihozni a könyvből.
2012.01.19 13:35:24andrush
Zodiákus hamvas??????? Nóóóómális vagy öregem!!!! Minden idők legjobb oknyomozós-sorozatgyilkosos thrillere.
2012.01.19 19:01:49shitgun
Az eredeti film teljesen jó volt, a maga nemében hibátlan (most ne a könyvhöz mérjük), tényleg nem sok értelme volt feldolgozni. Fincher meg kezd átmenni gagyiba, pedig az egyik legnagyobb rendező-ígéret volt a '90-es években. (Nolan és Arronofsky tudtak feljebb menni, Fincher nem). Ugyanakkor tudni kell, hogy az amerikai remake-eknek nem elsősorban az az oka, hogy annyira fantáziátlanok lennének, vagy azt hiszik, hogy jobbat tudnak csinálni, hanem az, hogy Amerikában lehetetlen bemutatni külföldi felmeket, mert a nézők egyszerűen nem vevők rá, nem érdekli őket egy svéd, francia, dán film, szinkron, mint műfaj gyakorlatilag nem létezik (minusz animáció, de az alapból szinkronnal megy), a feliratos film, meg helyből bukó, nem olvasnak moziban. Így a jó külföldi filmeket újraforgatják amerikanizálva, a helyi ízléshez igazítva, helyi nevekkel, és úgy már megnézi a jónép.
2012.01.19 19:02:31shitgun
andrush: a Zodiákust tegnap néztem újra, tényleg atomjó.
2012.01.19 22:16:16Hobbijogász
Zodiákus zseniális!
2012.01.20 08:43:57Kócoscápalány
Maradjunk annyiban, hogy az amcsik nézzék csak az amcsi mozikat, mi európaiak meg csemegézzünk az európai filmek közül kedvünkre. :D Tudni lehet róluk, hogy tudásuk, ízlésük eléggé felszínes. A mélyebb mondanivalójú alkotásokat nem értik az egyetlen agysejtjükkel.
Seahawks szó nincs arról, hogy utálnám az amcsikat. Nekem aztán tökmindegy, hogy hány feldolgozást készítenek. Csak azt nem szeretem, hogy aztán úgy adják el, mintha soha senki előttünk még nem csinált volna ilyen zseniális alkotást. Aztán meg lesnek, ha nem hozza a bevételt a mozipénztáraknál.
2012.02.02 19:30:46xamuraj
Felszínes tudás,ízlés van itt is dögivel..hány cikk is foglalkozott vele,ami odakint elhasal,itt termel mint a gép és nézetebek bárminél??Sandler új rettenete,stb,IMDB -n értékelhetetlen,nálunk menj fel filmes oldalakra,de jó volt...szóval,cápalány,előbb saját porta,aztán másé.