Judit
3 °C
6 °C

Örkény és Balassi művei franciául is olvashatók

MTI
2004.04.06. 13:25
Örkény Egyperceseinek és Balassi válogatott verseinek kétnyelvű, magyar-francia kiadását mutatták be a Párizsi Magyar Intézetben (PMI).

A kétnyelvű könyvkiadásról Valérie de Daran, a Poitiers-i Egyetem tanára tartott előadást a Palabres (Csevegések) elnevezésű rendezvénysorozaton.

A rendezvénysorozat irodalmi programjában a párizsi cseh, lengyel és magyar intézet, a horvát nagykövetség, a Jiddis Kultúra Háza, és a Párizs IV Sorbonne Egyetemen működő CIRCE kutatóközpont vesz részt.

A PMI-ben tartott irodalmi esten Örkény István Minimythes címmel 1970-ben a Gallimard kiadónál megjelent Egypercesei szerepeltek, amelyeket az idén januárjában elhunyt Tardos Tibor író ültetett át franciára. Balassi Bálint Válogatott verseit a magyar kiadó Poemes choisis címen 1994-ben jelentette meg, a kötet verseit Gara László nyersfordítása alapján Lucien Feuillade tette át franciára. A kétnyelvű Balassi-kötethez a jeles költő és műfordító Jean-Luc Moreau írt előszót, aki jelen volt és előadást tartott a hétfő esti rendezvényen.