Több mint 21 órás az új német Faust-feldolgozás

the blue window
2000.07.25. 17:29
Marathoni időt futott a Hannoveri Világkiállításon az az új Faust-feldolgozás, amelyet több mint 21 órán át játszottak. A színháztörténetben egyedülállóan nagyszabású előadást a színész és rendező, Peter Stein rövidítés nélkül vitte színpadra. J. W. Goethe Faust című drámájának első része nyolc órát, a második rész szünetekkel együtt 14 órán át tartott. Az előadás 30 millió márka összköltségű gigadíszletét két nagy színpadon állították fel, amelyek között az ötszáz fős közönség is színhelyről színhelyre vándorolt. Így vonultak a nézők az előadókkal együtt és kísérhették figyelemmel a tudásvágytól megcsömörlött és az élet értelmét kereső tudós Faustot és a létezésre különböző lehetőségeket felmutató cinikus Mephistot. A darab hosszáról Stein a premier után szerényen azt mondta: ,,Nem csak az a cél vezérelt, hogy a klasszikus művet újra feldolgozzam, hanem hogy lépésről lépésre én magam is megértsem és bemutassam. Az előadást a közönség alakítja." A főszerepet egyébként a magyar közönség számára egyebek mellett a Berlin fölött az ég című filmből ismert Bruno Ganz alakította volna, azonban egy hónappal az előadás előtt súlyosan megsérült, így Faust szerepét Christian Nickel kapta. A darab a Hannoveri Világkiállítás után októbertől Berlinben és Bécsben is megtekinthető.