Daruval vehették le a magyar–román táblát

2010. május 15., szombat 00:33

A közlekedési táblának tűnő műalkotás egyik oldalán magyarul, másik oldalán románul szerepel a szó: elnézést. A bocsánatkérés gesztusára emlékeztető kifejezés Budapesten vandalizmusra ragadtatott valakit.

Kedd éjjel ismeretlenek eltávolították a Műcsarnok mellől azt a közlekedési táblának látszó műalkotást, amelyen magyarul és románul az szerepelt: elnézést. Sugár János köztéri alkotását egy nagyjából ötméteres póznán helyezték el, mintha valóban közlekedési tábla lenne, így a hirtelen felindulásból elkövetett vandalizmus kizárható. Már csak azért is, mert a műalkotást nem sokkal arrébb, a fűben megtalálták.

DSC 0129
Fotó: Gulyás Gábor

„Úgy tűnik, nem egy feldühödött ember mászott fel. A bilincseket szakszerűen vágták el, a művelethez valószínűleg darus kocsit használtak. Erre valaki felkészült” – vélte a művész, megjegyezve, a Műcsarnokban rendezett Art Fanatics kiállítás alkalmából felszerelt tábla az engedélyek szerint 27-ig maradhatott volna a helyén.

Sokakat felháborított

Sugár Jánost nem lepte meg az akció, műalkotása ugyanis többször is vihart kavart már az országban, és határainkon túl is. A számos értelmezést felvető, kétnyelvű alkotást nem volt könnyű engedélyeztetni erre a helyszínre sem. Legutóbb a dunaújvárosi önkormányzat egyik alpolgármestere jelezte, hogy szerinte sértheti az embereket a tábla, amelyen ott szlovákul is szerepelt a szöveg. A már felállított művet azonban nem kellett eltávolítani.

Pozsonyban azt nem engedték, hogy valamelyik forgalmas úton jelenjen meg magyarul és szlovákul, hogy elnézést, így végül a múzeum külső oldalára szerelték fel, igaz, közlekedési tábla mintájára, merőlegesen a falra.

GLB 7118
Fotó: Glódi Balázs

Marosvásárhelyen leszedték a Sugár féle alkotást, ami mögött a művész szerint csak hivatali félreértések húzódtak meg, nem pedig a cenzúra igénye. (Később vissza is rakták.)

Sugár János értetlenségének adott hangot a reakciókkal kapcsolatban. Szerinte elgondolkodtató, hogy az emberek jó része automatikusan arra gondol, a tábla a nevükben kér elnézést valakitől, például egy másik nép valamely tagjától. Amit ráadásul sértő gondolatnak tartanak.

A művész hamarosan Pécsen helyezi el sorozatának következő darabját, amelyen magyar és cigány nyelven lesz az elnézést. Az még nem tudható, hogy a román-magyar tábla visszakerül-e a helyére. Gáspár Júlia, a Műcsarnok kurátora elmondta, a tábla szerencsére nem sérült meg. Ám tulajdonosa, Hunya Gábor gyűjtő jobban örülne, ha a közönség a kiállítótér védett termeiben szembesülne csak a felkavaró szóval.

Comment:com

Az írók céhe a Modern családot, a Totál szívást és a Homelandet díjazta
Az észak-amerikai forgatókönyvírók szakszervezete vagy céhe is kiosztotta végre saját díjait, és bátran kijelenthetjük, hogy azok kaptak szobrot, akik valóban megérdemelték.

KönyvesBlog

Szerdára Szerb Antalt!
Új, szerdánként jelentkező rovatunkban Szerb Antaltól közlünk elgondolkodtató, szórakoztató vagy éppen drámai sorokat.

Shopline

C-Travel ajánlatok

Hirdetés

KIPUFOGÓ KLINIKA
Ha csörög, ha zörög, ha lejárt, ha lóg, hozza hozzánk! Kipufogó-Műszakivizsga-Gyorsszerviz
Lazulj el!
Speciális lávaköves thai masszázs 50% kedvezménnyel!