Natália
-3 °C
7 °C

Az adóhatóság rászállt Harry Potter japán fordítójára

2006.07.26. 16:09
A japán adóhatóság hétszázmillió jent, azaz körülbelül egymilliárd-háromszázmillió forintot követel a Harry Potter-könyvek japán fordítójától. A fordító fellebbez, arra hivatkozva, hogy ő már svájci állampolgár.

A japán adóhatóság azzal vádolta meg a világsikerű Harry Potter-könyvek fordítóját, Macouka Jukót, hogy három és fél milliárd jent (körülbelül hat és fél milliárd forintot) nem vallott be a jövedelméből. Macouka, aki 1999 óta fordítja japánra a varázslótanonc kalandjait, a Reuters szerint arra hivatkozott, hogy ő svájci lakos, így Svájcban adózott, de a japán adóhatóság szerint több időt töltött a szigetország területén 2001 és 2004 között, mint máshol. A hatóság adóhátralékként hétszázmillió jent, (körülbelül egymilliárd-háromszázmillió forintot) követel a nőtől.

Sem Macouka, sem az általa vezetett cég, a Say-zan-sha Publications nem nyilatkozott az ügyben, és a fordító személyiségi jogaira hivatkozta hasonlóan tett az adóhatóság is. Azonban a mai lapok szerint Macouka fellebbezett, és megkérte a japán és a svájci hatóságokat, hogy ismerjék el svájci állampolgárságát.

Svájci vagy nem svájci?

Macouka a férje halála után, 1997-ben vette át a Say-zan-sha Publications vezetését. 1999-ben a nagy fordítócégeket megrázta a hír, hogy Macouka cége kapta a lehetőséget, hogy lefordítsa a világhírű varázslónövendékről szóló sorozatot, ami akkora már hatalmas rajongótábort tudhatott magáénak a világ összes részén. A Harry Potter-sorozat japán fordítója 2001-től svájci állampolgár lett, mert ott alacsonyabbak az adók, mint Japánban.

Big in Japan

A Harry Potter-sorozat nem csak az írójának hozta meg a gazdagságot, hanem a könyvkiadóknak és a fordítóknak is. A számtalan nyelven kiadott könyvek Japánban is hatalmas sikert értek el: a sorozat legújabb része, a Harry Potter és a Félvér Herceg négy hétig vezette a japán Tohan könyvkereskedő cég bestsellerlistáját. Az első könyv, a Harry Potter és a Bölcsek köve nyolcszáznegyvenezer példányban kelt el a szigetországban.