Bence
10 °C
25 °C

Paintball, házimozi és más új szavak a szótárban

2007.06.21. 15:02
A legutóbbi évtized új szavait egybegyűjtő szótár jelent meg.

A házimozi, az eurokrata, a paintball és más, az utóbbi évtizedben létrejött magyar, illetve idegen nyelvekből átvett szavakat gyűjti egybe az Új szavak I. című értelmező szótár, amely a Tinta Kiadó gondozásában jelent meg.

A mű csütörtöki bemutatója kapcsán a könyves műhely vezetője elmondta, hogy a szótárban 1250 szó szerepel, ezek egyharmadát javaslatként küldték be a kiadó felhívására.

Kiss Gábor hozzátette, hogy a kötetben az informatika, a banki és pénzügy világ, valamint a szórakozás területéről származó új szavak dominálnak, de helyet kapott a vitaminbomba, az etnobiznisz és a lopásgátló is. A szavak magyarázata két részből áll: a definíció mellett egy, a használatot bemutató példamondat szerepel, de idegen szavak esetében a helyes kiejtés, valamint a magyar szinonimák is olvashatók - ismertette a vezető.

Példaként említette azonban, hogy a kapucsínó és a szkinhed szavak annyira beépültek a nyelvbe, hogy már csak magyar átírással szerepelnek, új értelmet kapott régi szóként pedig a király, a csúcs és a kukac szó is helyet kapott a kiadványban. A 180 oldalas kötet utolsó tíz oldalán függelék található, amelyben a magyar nyelvben oly népszerű összetételek utótagja alapján lehet keresni.

A díj szó után az autópályadíj, a lízingdíj és a sikerdíj, míg a lista szó esetében a sikerlista, toplista, slágerlista összetételek szerepelnek - sorolta Kiss Gábor. A történelmi dokumentumnak és hiánypótlónak kiadványnak is nevezett, Minya Károly nyelvész által szerkesztett szótár megjelenése kapcsán hangsúlyozta, hogy 2-3 évenként újabb kötetek kiadását tervezik. Így nem fordulhat újra elő, hogy több mint tíz évre kell visszatekinteni az új szavak összegyűjtéséhez - mutatott rá.

Kiss Gábor a szótár kiadásának céljaként korábban azt említette, hogy felhívják a figyelmet a magyar nyelv újdonságaira, fejlődésére, megújulására, valamint az új szavak létrehozásának szükségességére. Fontosnak nevezte azt is, hogy a fiatalok és idősek által használt nyelv ne távolodjon el túlzott mértékben egymástól, ne keletkezzen kommunikációs szakadék.