Mégis kiírhatják a szlovákok a The Endet

2010.04.15. 13:19
Nem sérti a szlovák nyelvtörvényt a filmvégi The End felirat, és az sem, ha a híradóban fordítás nélkül hangzanak el lengyel mondatok.

A szlovák tévé- és rádióadásokat felügyelő frekvenciatanács korábban több panaszt is kapott a filmek végén látható The End felirattal kapcsolatban, de úgy véli, az angol szavakért nem jár büntetés, a lengyel mondatok pedig érthetőek voltak a szlovákok számára is, írta csütörtöki számában a pozsonyi Új Szó.

Az utóbbi időben több tévécsatorna is fordítás nélkül adta le a lengyel interjúalanyok válaszait, ám tisztán szlovák tudással a lengyel szöveg nagy része nem érthető, csak következtetni lehet arra, miről is beszél az illető. A testület viszont ebben nem talált kifogásolnivalót. A nagyszombati városi tévé viszont büntetést kapott két angol nyelvű filmhirdetés miatt, amiket nem feliratozott.