Hosszú évek óta próbáljuk visszahozni és erősíteni a magyar közéleti sajtóból szinte teljesen kikopó tárcanovella műfaját. A lap belsős munkatársai és a legkiválóbb hazai írók közül nagyon sokan vállalták azt a történelmi feladatot, hogy újra megszerethessük ezt a csodálatos műfajt.
MEGVESZEMTovábbi Média cikkek
- Puzsér Róbert és a Fókuszcsoport is nekiment Dancsó Péternek
- Ahol egy démon simán elmegy gyorsétterembe dolgozni
- Az Apatigris inkább házimacska, de kandúrkodni vágyik
- Meghalt Joe Ruby, a Scooby-Doo rajzfilmsorozat egyik alkotója
- Van olyan fajtája a szexuális erőszaknak, amiről én is most hallottam először
Azok a szerencsétlenek, akik rendelkeznek legalább egy lelkesen forwardoló ismerőssel, jó eséllyel megkapták azt a felháborodott hangú nyílt levelet, amit egy bizonyos Vígh József írt Terry Wogannek, a BBC televízió munkatársának. A levelet eredetileg Jobbik.net közölte, Vígh úr jó tízezer leütésben méltatlankodott azon - egyenesen "vérlázító szemétségnek" nevezve a dolgot -, hogy a kommentátor az Eurovíziós Dalfesztivál május 21-i döntőjének közvetítése alatt többször is "cigánynak" nevezte a magyar együttest, a Noxot.
"Kedves Uram!
Ön szombaton este, a BBC televízió közvetítése alatt, az Eurovíziós Dalfesztivál pontozásakor ekként kommentálta a versenyben résztvevő Nox nevezetű magyar együttest: "8 pont a cigányoknak vagy 5 pont a cigányoknak". Ezúton szeretném felhívni szíves figyelmét, hogy mi, magyarok nem vagyok cigányok, és ezt most azonnal ki is kérem magamnak tizenötmillió nemzettársam nevében is. Úgy gondolom, egy újságíró legnagyobb hibái közé tartozik a tájékozatlanság, vagy a rosszindulat, és mivel nem tudom Ön melyiket gyakorolta az említett szituációban, ezért néhány gondolatot megosztanék Önnel."
Vígh úr - aki egyfelől abból a feltételezésből indul ki, hogy a "cigány" szó egyértelműen negatív jelentést hordoz, másfelől megfeledkezik arról, hogy a szó angolul és magyarul azért nem ugyanazt jelenti - itt például olyan gondolatokat tart fontosnak megosztani, mint hogy a nadrág is a magyaroktól származik: "ha a nadrágot és a fehérneműt [...] előbb átmenetileg a magyarok ősei, a hunok, majd pedig véglegesen a magyarok nem hozzák be kontinensünkre, Ön valószínűleg skót szoknyában járna be a stúdióba szerkeszteni", illetve hogy kecskedudán a magyarok is jól tudnak játszani, de kézműves kultúránk is igen fejlett. "Tudósokban, feltalálókban, zeneszerzőkben, művészekben mi is eléggé jól el voltunk, vagyunk eresztve: személy szerint én, talán csak a jó öreg Will Shaxie-t irigylem egy kicsit Önöktől, de ezzel sokan mások is vannak így. Katonának mindig is kiválóak voltunk, és tengerésznek is simán megfelelnénk: tessen szíves lenni beütni, a netes keresőjébe ezt a két szót: miklos, horthy. Melózni is szerettünk és tudtunk mindig is" - írja.
A népszerűen csak a BBC etikai kódexeként ismert irányelvgyűjtemény műsorkészítőknek szóló részének második, Elfogulatlanság és pontosság című fejezetében a következők olvashatók (az elvek természetesen a brit állapotokra vonatkoznak):
"Korlátolt dolog embereket csak etnikai származásuk vagy bőrszínük alapján megnevezni, amikor számos más jellegzetességük is van. A bőrszínt csak akkor szabad említeni, ha jelentősége van. Minden alkalommal kérdezzük meg magunktól: mondanánk ebben a helyzetben "fehéret" is? Jól működő ökölszabály megkérdezni, hogyan nevezik az emberek magukat, jó ok kell ahhoz, hogy ettől eltérően hívjuk őket.
A legtöbb, etnikai kisebbséghez tartozó és Nagy-Britanniában élő ember brit állampolgár. Nagy és egyre növekvő hányadban itt születtek, szerves részét alkotják a brit társadalomnak. A fekete és ázsiai emberek nagy mértékben szenvednek a negatív sztereotípiáktól. Nem szabad engedni, hogy műsorvezetői, riporteri szövegben sértő vagy általánosító állítások jelenjenek meg, és ha interjúalanyok mondanak ilyeneket, ahol csak lehet, meg kell kérdőjelezni azokat."
Helyes csajszi
A levél kitér továbbá Szent László legendájára, az Árpád-házra, Atillára, a tatárjárásra, és nagy vonalakban áttekinti a teljes magyar történelmet az első ("Ekkor jött az I. világháború, amelyet egy sor, ugyanolyan mértékben szarházi nagyhatalom (köztük Anglia) robbantott ki"), és a második világháborún keresztül napjainkig ("noha egyetlen puskalövést sem adtunk le brit állampolgárokra, Önök gátlástalanul idejöttek a rohadt bombázóikkal, több tízezer magyar ártatlan civil életét kioltani. (Mellesleg nem adtuk a bőrünket olcsón: a Magyar Királyi Légierő és a légvédelmünk 1944-45-ben, több mint 400 angol és amerikai bombázót amortizált le jóval jótállása lejárta előtt, gondolom, többek között ezért is vagyunk cigányok.")
[...] "Azért a Nox-os "cigánylány" helyes csajszi volt, nem igaz? Kicsit verte a díszes mezőnyt! [...] Simán befért volna - anno - még a Spice Girls-be is, és még egy kicsit dobott is volna rajtuk, igaz? Ha nem hallott volna még róla, itt Magyarországon van ám széplány bőven, az emberek pedig végtelen jámborak és barátságosak. Jöjjön el egyszer!" - írja Vígh József, aki a következő fordulattal fejezi be nyílt levelét: "Ha pedig gyűlöl bennünket, hát az legyen élete legnagyobb orgazmusa." (A levél teljes szövege itt olvasható.)
Játékos élcelődés
De mit reagál erre a hagyományosan legkorrektebb televíziónak tartott BBC, amelynek munkatársairól egyébként nehéz lenne elképzelni, hogy élő egyenesben úgy cigányoznak, mint néhány vezérszurkoló pár sör után? A levél természetesen a BBC Magyar Adás szerkesztőihez is eljutott, a panaszt Dajka Béla főszerkesztő továbbította a BBC illetékeseihez, így bekerült a televízió panaszkivizsgáló gépezetének fogaskerekei és csellentyűi közé. A főszerkesztő közvetítésével Alex Wellst, a BBC marketing- és kommunikációs osztályának munkatársát, az eurovíziós közvetítés sajtószóvivőjét sikerült elérnünk, aki elküldte a televízió hivatalos, ám szűkszavű állásfoglalását:
A "cigány" szó használatával Terry a produkció látványvilágát és hangulatát jellemezte. Terry jól ismert játékos élcelődéseiről, és ez a megjegyzés semmiképpen nem volt bántónak szánva."
Vígh úr tehát megnyugodhat, amennyiben elfogadja a magyarázatot: a megjegyzés így legfeljebb arra utal, hogy Terry Wogan ismeretei szegényesek a folklór, vagy legalábbis a kelet-európai folklór területén. A Nox produkciójában ugyanis pont a cigányos látványvilág vagy hangulat volt az, amit egy kőzetfúró szondákkal felszerelt kutatócsoport sem tudott volna felfedezni a műanyag rétegek alatt.