Natália
-3 °C
7 °C
Mindeközben ma
új poszt érkezett, kattintson a megtekintéshez!
  • A tényeken vagy igazságon túli politika kifejezésre utaló "tényeken túli" postfaktisch lett az év szava Németországban, írja az MTI.

    A német nyelvtudományi társaság (GfdS) pénteki közleménye szerint a döntéssel egy "mélyreható politikai átalakulásra", a tények szerepének változására hívják fel a figyelmet. 

    Az év szavának megválasztott kifejezés egy amerikai angol műszó, az igazság utáni, igazságon túli jelentésű post-truth német változata, azt jelzi, hogy a politikai és társadalmi vitákban egyre inkább az érzelmek kerülnek a középpontba, kiszorítva a tényeket.

    Mind szélesebb körben jellemző, hogy az emberek a hatalmon lévőkkel szembeni ellenérzések hatására hajlandóak átsiklani a tények felett, "sőt készségesen elfogadni nyilvánvaló hazugságokat", így a "+tényeken túli korszakban+" nem az igazsághoz ragaszkodás, hanem a tények, érzelmek és spekulációk keveredése révén előálló vélelmezett, "+érzett igazság+" kimondása vezet sikerre - áll a közleményben.

    A többi között hozzátették, hogy a tényeken túli politika példái közé tartozik a brit uniós tagság megszüntetéséért (Brexit) folytatott népszavazási kampány, és a tényeken túli politika eredménye Donald Trump győzelme az amerikai elnökválasztáson.

    A GfdS elnökségéből és tudományos munkatársaiból álló zsűri először 1971-ben, 1977 óta pedig minden évben megvizsgálja a közbeszédben gyakran előforduló szavakat, kifejezéseket - régieket és új szóalkotásokat -, majd kiválasztja azt, amely szerinte a leginkább jellemző az adott évre, és összeállít egy listát a további legfontosabb szavakból.

    Idén mintegy 2000 szót és kifejezést vizsgáltak meg a társaság saját gyűjtése és a beküldött javaslatok alapján. A tízes listán a második helyezett a Brexit, a harmadik pedig a szilveszteréj (Silvesternacht), amely a Kölnben szilveszterkor nők ellen többnyire észak-afrikai férfiak által tömegesen elkövetett szexuális zaklatásokra utal. Ezzel kapcsolatban a GfdS kiemelte, hogy a támadások révén széles társadalmi vita kezdődött a muzulmán vallású férfiak nőképéről, és szigorították a menekültügyi szabályokat.

    A nyelvtudományi társaság listáján szerepel egyebek között a Trump-hatás (Trump-Effekt) kifejezés, amely Donald Trump választási győzelmének feltételezett - a tőzsdemutatók mozgásától a választói magatartás alakulásáig számos üggyel kapcsolatban megfogalmazott - európai hatásaira vonatkozik. Felkerült a listára a burkinitilalom (Burkiniverbot) kifejezés is, amely a test egészét fedő muzulmán női fürdőruha viselésére Franciaországban kivetett, majd visszavont tilalom révén a muzulmán női öltözékekről Németországban is megindult társadalmi, politikai vitára utal.

    Tavaly a menekültek (Flüchtlinge) volt az év szava Németországban, 2014-ben a berlini fal ledöntésének 25. évfordulójára a német fővárosban készült látványos szabadtéri installáció címe, a Fényhatár (Lichtgrenze), 2013-ban, a jelenlegi kormány megalakulásának évében pedig a nagykoalíció jelentésű Grosse Koalition kifejezés rövidített változata, a GroKo.

  • Az Abouthungary egy angol nyelvű kormányinformációs oldal, amit a Rogán-minisztérium csinál. Na most, ezen az oldalon megjelent egy anyag arról, hogy ilyen baromi jó gazdasági eredmények mellett érdemes most Magyarországon bizniszelni, és lám, csomó külföldi vállalat nyit új boltokat nálunk.

    Elsőként a Spart említi az anyag. Azt a Spart, amely az utóbbi években nem sokat köszönhet a kormánynak, sőt, kézzel-lábbal tiltakozott a magyar láncokat helyzetbe hozó, külföldieket szívató intézkedések ellen. És amely ellen a Lex-Spart éppen az akkor még Rogán vezette gazdasági bizottság találta ki.

    Aztán örül az Abouthungary az új Rolex-üzletnek is. "Magyarország fényes jövő előtt áll, ezért fektetünk itt be", mondja a Rolex-főnök. Mondjuk abban nincs vita, hogy biztos lett mostanában pár embernek pénze új Rolexre ebben az irdatlan nagy fellendülésben.

  • fast8
    Fotó: newsroom

    Az áprilisban mozikba kerülő, a sorban immár nyolcadik Fast-filmnek The Fate of the Furious lesz a(z angol) címe, és most készült egy teaser a vasárnapra beharangozott trailer elé. Íme, az előzetes előzetese:

  • Az államfőválasztás elhalasztásáról szóló, 51 betűből álló szó lett az év szava Ausztriában - közölte a grazi egyetem lingvisztikai kutatóintézete.

    A Bundespräsidentenstichwahlwiederholungsverschiebung kifejezés az ausztriai államfőválasztás megismételt második fordulójának elhalasztására utal.

    A grazi egyetem és az APA osztrák hírügynökség kezdeményezésére az év legjellemzőbb szavára internetes szavazással lehet voksolni. A lehetőségek közül egy szakértőkből álló zsűri választotta ki a győztes kifejezést.

    A zsűri indoklása szerint a szó tartalmilag és formailag is jól, és ironikus módon jelképezi az osztrák belpolitika idei évét, hiszen az államfőjelöltek szokatlanul hosszú, csaknem egy éves kampányt folytattak, mert az államfőválasztás második fordulóját alkotmánybírósági döntés miatt meg kellett ismételni, azonban a megismétlésre kitűzött időpontot elhalasztották. A zsűri szerint a hosszú szó rávilágít a német nyelv sajátosságára is, miszerint németül tetszőleges hosszúságú új szavakat lehet alkotni úgy, hogy szinte bármennyi főnevet egymás mellé teszünk.

    Az év legvisszataszítóbb szava az Öxit lett, amely Ausztriának az Európai Unióból való esetleges kilépésre utal.