Unja már az angol feliratos, itthoni kultúrától teljesen eltérő, ezért érthetetlen, állítólag vicces képeket? Itt a megoldás, ellepték az internetet a magyarosított mémek. Nem újkeletű jelenségről van szó, már pár éve is futottak egy nagyobb kört a hungarizált vicces képek, például a magyarosra alakított trollface (a „Problem?” helyett „Bökkenő?” kérdéssel), most azonban új erőre kapott a jelenség. Gyakorlatilag az összes itthon ismert – vagy kevésbé ismert – mém kapott egy bajuszt és valamilyen, ízes magyar beszéddel tarkított, sokszor az eredeti mém jelentésére reagáló képaláírást. Persze a magyarosítás általában erősen eltúlzott, sokszor tájszólásos szavakkal, de sztereotipizálás nem volt még ennyire vicces.
Így keletkezett az Emberböllér (Terminátor), de bajszot kapott több más filmszereplő is, magyar lett Forest Gump, több Ponyvaregény-szereplő, pixelbetyárok lettek a Mátrix lázadóiból, Ned Stark szerint pedig többé nem „winter is coming”, hanem „gyün a zimankó”. A szorgalmas magyar mémmesterek Tumblren és két Facebook-oldalon is termelik az alkotásokat.
Ön is látott vagy készített 100 százalékosan magyar mémet? Küldje el nekünk!
Rovataink a Facebookon