Barbara, Borbála
-6 °C
3 °C

A Google szerint összeomlott a magyar kormány

2009.02.03. 11:20
Az albán, a vietnami és még vagy negyven nyelv mellett mostantól magyarul is fordít a Google, bár magyarul ugyanúgy nem tud, mint a többi nyelven. Vagyis csak annyira tud, amennyire egy gép tudhat. Segítségnek hasznos, fordításnak rossz.

Angol-magyar és magyar-angol fordítószoftverből többfajta létezik, gépre telepíthető és online változatban is. A hazai versenyzők, a Morphologic és a Dativus mellett a múlt hétvégén magyarul is megjelent a Google Translate, márpedig ahol a Google megjelenik, ott sokszor minőségi változás, sőt piacátrendeződés várható, mert a Google hatalmas, a Google erős, és mindenek előtt ingyenes. De mihez kezd vajon a magyar nyelvvel?

Gyorstesztünkben referenciaként a Zompist Phrasebookot, a modern, vállalkozó szellemű turista Bibliáját használtuk: ezen a teszten a Morphologic és a Dativus már átesett, vegyes eredménnyel. De hogy boldogul ugyanazokkal a példamondatokkal a Google Translate? Tessék:

1. Don't you speak English?
MorphoWord: Nem beszéled az angolt?
Dativus: Nem beszélsz angolul?
Google: Don't you speak English?

2. No, I've always enjoyed simple-minded ethnic humor.
MorphoWord: Nem, mindig élveztem az egyszerű etnikai humort.
Dativus: Nem, mindig élveztem szimpla etnikai hangulatot.
Google: Nem, én mindig is élveztem az egyszerű gondolkodású etnikai humor.

3. You're very pretty for a foreigner.
MorphoWord: Te egy külföldinek nagyon csinos vagy.
Dativus: Vagy szánva egy külföldinek.
Google: Nagyon szép a külföldit.

4. That's got to be silicone.
MorphoWord: Azt megkérik, hogy legyen szilikon.
Dativus: Szilícium az elkezdett lenni.
Google: Hogy van a szilikon.

5. I bet those machine guns are fake.
MorphoWord: Fogadok, hogy azok a gépfegyverek hamisak.
Dativus: Lefogadom, hogy azok a géppisztolyok hamisak.
Google: Fogadok ezeket géppisztolyok a hamis.

6. Follow that car.
MorphoWord: Kövessed azt az autót.
Dativus: Kövesd azt az autót.
Google: Kövesse ezt a kocsit.

7. I'm a personal friend of the Ambassador.
MorphoWord: Én a nagykövet egy személyes barátja vagyok.
Dativus: A Nagykövet egy személyes baráta vagyok.
Google: Én vagyok a személyes barátja a nagykövet.

8. You call this beer?
MorphoWord: Sörnek nevezed ezt?
Dativus: Hívod ezt a sört?
Google: Te ezt a sört?

Bár egzakt eredményt hirdetni nem lehet, annyi látszik, hogy a három versenyző közül a Google tud a legkevésbé magyarul. Legfeltűnőbb bakija, hogy a "Don't you speak English?"-t meg sem próbálja lefordítani, hanem valamiért úgy hagyja, ahogy van. További érdekesség, hogy nem tud mit kezdeni a tárgyraggal: a magyar konkurencia is bénázik eleget, de olyat azért, hogy "élvezem a humor", "szép a külföldit" vagy "ezeket a géppisztolyok" egyik sem mondana. A Google mentségére felhozható, hogy a bonyolultabb, idiomatikus kifejezésekkel a Morphologic és a Dativus sem boldogult, illetve hogy a nyolcból egy fordítás (Kövesse ezt a kocsit) már majdnem jóra sikerült, és akár lehetne magyarul is, ha azt jelentené, amit az eredeti mondat.

Lost in translation

Nyilvánvaló, hogy a fordítószoftverek szókincsük méretét tekintve felette állnak bármely humán fordítónak, hiszen memóriájuk gyakorlatilag végtelen. Ami azonban a szintaxist illeti, képesek olyan mondatokat alkotni, amilyeneket egy ötéves, írástudatlan gyerek soha nem alkotna.

Az esetek egy részében viszonylag könnyen reprodukálható az eredeti jelentés, máskor viszont a fordítás nemhogy értelemzavaró, hanem egyenesen hülyeség. A legszebb példa: amikor Budai Bernadett kormányszóvivő összeesett egy múlt heti sajtótájékoztatón, a vonatkozó Index-cikk címét (Összeesett a kormányszóvivő) simán lefordította úgy, hogy "Collapsed, the government", ami hibásan ugyan, de mégiscsak azt jelenti, hogy összeomlott a kormány. Nem mindegy, ugye.

Az biztos, hogy aki egy kukkot sem beszél magyarul vagy angolul, a Google Translate-tel beljebb van, mintha el kellene kezdenie szótárazni. Egyelőre valószínűleg mégis érdemes nyelveket tanulni, vagy ha nem, akkor mondja meg valaki ebből a Google által magyarra lefordított friss CNN-címből, hogy ki is nyerte a vasárnapi amerikaifoci-kupát: "Steelers túlélni rally összeakaszkodik a Super Bowl."

Lehet jobb

A vicces bénázás ellenére a Google-nek három előnye is van a versenytársakhoz képest. Egyrészt ingyenes, míg például a Morphologic dobozos szoftverei 6000-20000 forintba kerülnek, a Dativus webes fordítást segítő csomagja egy évre 5100. Igaz, a Morphologic dobozos szoftvereinek 32 nyelven beszélő, helyesírás-ellenőrzővel és beszédmodullal ellátott online változata elérhető a webforditas.hu-n, a csak kétnyelvű Dativus pedig egy időre ingyen kipróbálható.

A másik, hogy a Google több mint negyven nyelvről fordít oda-vissza, az albántól a vietnamiig.

Igaz, a világnyelvekkel sem boldogul sokkal jobban, mint a magyarral. Példaként itt az egyetlen orosz mondat, amire mindenki emlékszik, akinek volt szerencséje oroszul tanulni: "Tanárnő kérem, jelentem, az osztály létszáma 36, nem hiányzik senki." Ami a Google szerint így hangzik oroszul: "Учитель, пожалуйста, сообщите по классу число 36, не пропустить никого." Vagyis körülbelül és feljavítva: "Tanár, kérem, állapítsa meg osztályt 36-ban, nem beengedni senkit. "

A franciával is hasonló a helyzet, igaz, műfordítás végképp nem várható a szoftverektől: az Apollinaire-vers, miszerint "Letéptem ezt a hangaszálat/Már tudhatod az ősz halott", a Google szerint úgy hangzik, hogy "J'ai arraché cette hangaszálat/Vous connaissez déjà l'automne morts", amiben az a legviccesebb, hogy a hangaszál ezek szerint létező szó a franciában, ráadásul nőnemű. A maradék meg nyelvtani nonszensz: "Ismeritek már az ősz halálok", nagyjából.

Szerencsére ott a Google Translate harmadik, talán legfontosabb előnye, nevezetesen hogy a felhasználók folyamatosan javíthatnak a minőségen úgy, hogy az ajánlott verzió helyett jobbat javasolnak, amit a Google "a következő rendszerfrissítéskor felhasznál". Minél előbb, annál jobb.

Ha már erre járok beugrom

..tényleg ez történt, Palau és Mikronézia szigeteit járva úgy döntöttem, hogy Saipanra is átugrom.

Paphos képekben

Ciprusi fotók, fantasztikus élmények. Nézd meg most!