Alfonz
5 °C
13 °C
Index - In English In English Eng

A magyar katolikusok rátaláltak a kínos hírek közlésének csodaszerére

2016.11.23. 06:58

A magyar katolikus egyház egy igen nagy szervezet, de még az Esztergom-Budapesti Főegyházmegye is. És hát minél nagyobb egy szervezet, annál nagyobb a valószínűsége, hogy néha kellemetlen dolgok történnek, amelyekről valahogy be kell számolni az érintetteknek.

Pár hete írtam egy nagyobb cikket egy szexuális molesztálási ügyről, melynek főszereplői egy pap és a gondjaira bízott fiatalok voltak. Ahogy az ilyen megosztó témáknál történni szokott, elég sok levelet kaptam, köztük mindenféle kínos vagy annak vélt egyházi ügyekről. Nemrég viszont megkaptam a már említett egyházmegye érseki főhatóságának október 15-i körlevelét is, és erről külön is érdemes beszámolni.

Az egyházi főhatóság körlevelei afféle közlönyök, ezekkel kommunikálják a hivatalos híreket, közleményeket az érintetteknek, tehát elsősorban a papságnak. A körlevelek nem nyilvános dokumentumok, a főegyházmegye honlapján csak a hozzáféréssel rendelkezők olvashatják el azokat.

Akitől a körlevelet kaptam, egyebek mellett egy másik szexuális visszaélésre szerette volna felhívni a figyelmem: az egyházmegye óvintézkedésként felfüggesztett egy papot. Ugyanebben a hírlevélben szerepelt annak a papnak a végleges eltiltásáról szóló közlemény is, akiről az én cikkem szólt. És itt kezdett a dolog érdekes lenni.

Ugyanis miközben a körlevél nyelve kézenfekvő módon mindvégig magyar,

a papok eltiltásáról szóló két hír hogy, hogy nem, latinul került be a dokumentumba.

Hogy ennek több mint ötven évvel a második vatikáni zsinat bezárása után (akkor lett általánosan elfogadott az anyanyelvi misézés a római katolikusoknál) mi oka lehet, az nem világos, de nehéz nem arra gondolni, hogy a szégyen és/vagy a titkolózás motiválta.

A neten kicsit keresgélve találtam még pár régebbi körlevelet, egy 2014-esben pedig egy másik latin nyelvű közleményt is. Ez – ha jól értem – egy ferences szerzetesnek készülő férfiről szólt, akit felfüggesztettek, miután kiderült, hogy polgári házasságot kötött.

Az igazsághoz persze hozzátartozik – mint olvasóink is felhívták rá a figyelmünket –, hogy az egyházi jogi nyelv a latin, és mivel az eltiltás jogi aktus, az a kánon eredeti nyelvén íródik. Ráadásul a katolikus egyház  minden papja (akiknek e körlevelek szólnak) a képzési rendjüknek megfelelően beszél latinul.