Már törik a magyart az Adria partján

MTI
2001.06.19. 09:11
Tárt karokkal, "magyar nyelvűnek szánt" tájékoztatókkal is várják a magyar turistákat az Adria partján. A horvát tengerparton található Crikvenica akváriumának szórólapjának magyar szövegét "kis jóindulattal" szinte teljesen meg lehet fejteni, kivéve talán azt a mondatot, amely szerint: "Az akvárium kellemes környezetében 24 medence van, melyeknek fornái emlézetben találbató elöfordulási helyekre." Ehhez képest gyerekjáték annak megfejtése, hogy a "tengeri macska" jelentése macskacápa, a "tengeri cápo" magyarul csak cápa lehet, míg a "csiköhal" a csikóhallal azonos. A "200 négyzetméter kiterjedésu terülen helyezkedik el" kifejezés, vagy "As akvárium területén" mondatkezdés is a "cirkvenicai magyar" sajátosságai közé tartozik. A szándék mindenféleképpen dicséretes, hiszen azt jelzi, hogy a magyarokra már külön is odafigyelnek az Adria partján.