Újrakezdés helyett túlterhelés
Az amerikai-orosz kapcsolatok újraindítását jelképező piros gombbal ajándékozta meg Hillary Clinton amerikai külügyminiszter orosz kollégáját, Szergej Lavrovot Genfben, de a kedvező fordulatra utaló ajándék egy fordítási hiba miatt derültséget keltett.
Clinton pénteken este tartott első kétoldalú találkozójukra egy sárga dobozt hozott Lavrovnak, amelyen egyetlen nagy piros gomb mellett csupán a rendszer újratöltését jelentő angol "reset" szó, valamint annak orosz fordítása szerepelt. Az utóbbi azonban nem teljesen pontosan.
A reset szó orosz megfelelője "perezagruzka", vagyis újraindítás. A Lavrovnak ajándékozott dobozon azonban oroszul peregruzka szerepel, ami magyarul túlterhelést jelent.
A találkozóról készített fotók alapján a kis elírás következtében az ajándék megtette hatását, mert derültséget keltve kedvezően befolyásolta a találkozó hangulatát.
Az amerikai ajándék egyébként utalás John Biden alelnök február elején, a müncheni biztonsági konferencián elmondott beszédére. Biden akkor arról beszélt, hogy az amerikai-orosz viszonyban meg kell nyomni a reset gombot, és minden együttműködési lehetőséget meg kell vizsgálni.