Szörnyű kudarc a Fehér Házban: Giorgia Meloni segítette ki a saját tolmácsát
További Külföld cikkek
-
Újabb geopolitikai sakkjátszma indult, ezúttal Törökországot próbálják féken tartani
- Összeesküvésnek nevezték Donald Trump elméletét Dél-Afrikában
- Majdnem megfojtott egy férfit egy kenguru Ausztráliában
- Kőbányán vágta le nyomkövetőjét, majd Csehországig menekült egy norvég férfi
- Nem várt szereplő lehet a királycsináló Lengyelországban
Giorgia Meloni tolmácsa bocsánatot kért, amiért a hét elején hibát követett el a Donald Trumppal folytatott nagyszabású találkozó fordítása alatt, ami arra késztette az olasz miniszterelnököt, hogy ugorjon be, és fordítsa le a saját maga a NATO-ról és a védelmi kiadásokról szóló megjegyzéseit – írja a Politico.
Valentina Maiolini-Rothbacher a Corriere della Sera című olasz napilapnak adott interjújában azt mondta, hogy ehhez hasonló még soha nem történt vele, és a malőr a „legrosszabb dolog, ami egy tolmáccsal történhet, egy szörnyű kudarc”.
A találkozóról készült felvételeken látható, amint Trump elnök Maiolini-Rothbachertől kéri Meloni válaszának fordítását egy olasz újságíró kérdésére, amely az Ukrajnával és a katonai kiadásokkal kapcsolatos álláspontjáról szólt. Maiolini-Rothbacher láthatóan küszködik a fordítással, többször szünetet tart, és átnézi a jegyzeteit, mielőtt Meloni félbeszakítja, és angolul szól Trumphoz.
Mindenekelőtt azt sajnálom, hogy nem voltam hasznos. Meloni elnöknek igaza volt, hogy félbeszakított, nagyon fontos találkozó volt, és minden szavának nagy súlya volt. Azt akarta, hogy Donald Trump tökéletesen megértse
– mondta Maiolini-Rothbacher.
Maiolini-Rothbacher elmondta, hogy bár korábban még nem járt a Fehér Házban, tapasztalt tolmács, és dolgozott már magas szintű találkozókon, többek között a G20-ak találkozóin. LinkedIn-profilja szerint 1991 óta dolgozik tolmácsként.
A találkozó óta nem beszélt Melonival – mondta, hozzátéve, hogy az ülés után a Fehér Házból egyenesen a repülőtérre ment.
@thoughtbite3 Translator Dismissed After Breakdown Forces Italian PM to Address Trump in English A translator was fired following an on-the-job collapse during Italian Prime Minister Giorgia Meloni's Oval Office meeting with President Trump. The incident forced Meloni to continue discussions in English after the interpreter failed under pressure. #Trump #Italy #BreakingNews #Diplomacy #OvalOffice #TranslationFail #GiorgiaMeloni #WhiteHouse #Interpreter #InternationalRelations ♬ original sound - thoughtbite
Videón, ahogy angolról angolra fordítanak Donald Trumpnak
Donald Trump amerikai elnök indiai kollégájával találkozott Washingtonban, ahol többek között a két ország közötti stratégiai partnerség megerősítéséről, a védelmi, kereskedelmi, technológiai és éghajlatváltozási együttműködés fokozásáról egyeztettek.
Ami viszont meglepő volt, hogy Donald Trumpnak angolról angolra fordítottak a tanácskozás közben, ugyanis nem értette az indiai akcentust.