Így írnak ők!
További Külföld cikkek
- Elsüllyedt egy turistákat szállító tengeralattjáró Egyiptomnál, hat ember meghalt
- Nemzetközi elfogatóparancsot kért Milorad Dodik ellen a boszniai szövetségi bíróság
- Donald Trump még nagyobb vámokkal fenyegeti Kanadát és az Európai Uniót
- Két belügyminiszter is terrorfenyegetés miatt mondta le damaszkuszi útját
- A gyerekek állították, hogy szörny van az ágy alatt, és tényleg ott volt valaki
Dél-Libanon-Izrael: Lapozzunk?
"Exodus". A találó bibliai kifejezés a brit The Economist hetilap aktuális számának címlapján olvasható, az izraeli hadsereg Dél-Libanonból történő kivonulására utal. Az izraeli csapatok 22 éven keresztül állomásoztak Dél-Libanonban. Ehud Barak választási ígéretében szerepelt, hogy ennek az állapotnak véget vet. A történelmi jelentőségű kivonulásra végül a múlt héten került sor. A hetilap szerint a döntés merész és népszerű volt: kevés izraeli tudná ugyanis igazolni az izraeli katonák dél-libanoni állomásoztatásának helyességét. Az izraeli miniszterelnök fő célja a Szíriával való békekötés volt, de az izraeli-szíriai megegyezéseket gátolta Dél-Libanon elfoglalása. Bár a nézeteltérés tárgya csak néhány száz méterben mérhető, mégis mindkét fél számára döntő fontosságú. Barak mindezzel azt akarta bizonyítani, hogy ,,unilaterálisan", illetve egyezmény nélkül is hajlandó a kivonulásra. A hetilap úgy véli, hogy a kivonulás Dél-Libanonban új erőviszonyok kialakulásához vezet majd.
Bár Izrael és a szomszéd államok számára ezzel egy új fejezet kezdődik, az amerikai Time kételkedett abban, hogy a kivonulás elősegíteni az izraeli-szíriai békemegállapodás létrejöttét. A hetilap cikke elsősorban a határ mentén élő izraeliek biztonságára fektette a hangsúlyt. Mivel Szíriával nincs békemegállapodás, Izrael reméli, hogy a Dél-Libanoni Hadsereg (Izrael szövetségese) az ENSZ-erők megérkezéséig a libanoni gerillák és a határ mentén élő, izraeli lakosok közé áll. Jelenleg ugyanis az észak-izraeli lakosok ki vannak téve a ,,csak egy kődobásnyira lévő ellenség" esetleges támadásainak. Az amerikai hetilap hozzátette, hogy Baraknak nem voltak javaslatai arra nézve, hogy az ott élők biztonságát hogyan garantálja.
,,A libanoni kérdést valóban rendezte Izrael?", tette fel a kérdést leplezetlen szkepticizmussal a Monday Morning angol nyelvű libanoni hetilap. A hetilap úgy véli, ,,ha nincs elfoglalás, nincs ellenállás". Ellenben ahhoz, hogy Barak - Bill Clintonnal karöltve - a békefolyamatok irányában továbblépjen, a miniszterelnöknek meg kell erősítenie a pozícióját az országon belül. A megtorlással való fenyegetés - beleértve a polgári infrastruktúra bombázását Libanonban - ,,belpolitikai ügy egy olyan Izraelben, amely az esedékes kivonuláshoz közeledve egyre inkább meghökkent. Ez az első alkalom, hogy az izraeli hadsereg arra kényszerült, hogy kivonuljon egy elfoglalt arab területről", hangsúlyozta a Monday Morning publicistája, majd hozzátette: vajon Barak meg tudja-e valósítani ígéreteit? Ha ugyanis igaz, hogy Izraelnek semmi keresnivalója libanoni területen, akkor mégis miért vita tárgya a határvonal megállapítása?
The Economist
Time Magazine
Finnország: Minek nevezzelek?
Tarja Halonen |
A választási kampány ideje alatt Halonen azt hangoztatta, hogy házasodni készül. A ,,definíció-harc" április végén vette kezdetét, amikor az elnöki kabinet a finn újságírókkal sajtóközleményben tudatta, hogy amikor Pentti Arajarvit említik, akkor legyenek szívesek ne a vadházas, hanem a házastárs terminust használni. A legjelentősebb két nemzeti napilap, a Helsingin Sanomat és a svéd nyelven kiadott Hufvudstadsbladet (Hbl) azonnal reagált az elnöki kérésre. A svéd nyelvű lap publicisztikájában kifejtette, hogy azért nem használja a házastárs kifejezést, mivel az a svéd nyelvben csak egy törvényes férjre értendő, márpedig Arajavi nem tekinthető annak. A napilap végül úgy döntött, hogy a férfi szót használja, ami hitvest és vadházast is ,,takarhat". Ellenben a Helsingin Sanomat nem értette Halonen kérését. ,,Kétségkívül, a vadházas terminus túl közhelyes és homályos az elnöki szféráknak", ironizált a lap.
A finn elnöknő különös magánélete a választási kampány során is előtérbe került: egyedül nevelte fel a lányát, vadházasságban él, s egy, a homoszexuálisok jogait védő egyesületnek is elnöke. Szimpatizánsai azonban úgy vélekednek, a finn elnöknő magánéletével is csak a politikai bátorságáról tesz tanúbizonyságot. Halonen most nehéz helyzetben van: ha lemondana a vadházasságról, a támogatói gyávának minősítenék, ha viszont nem alakítja ,,hivatalossá" kapcsolatát, a hagyománytisztelő finnek egyre erőteljesebb ellenszenvét váltja ki.
Helsingin Sanomat
Hufvudstadsbladet
USA: Így írnak ők!
A feszültség oka az olvashatatlan írás? |
The Washington Post
USA: A McCaffry-dosszié
Barry McCaffrey |
New Yorker
Venezuela: Savinizmus
Hugo Chavez: a néphez szól |
Economia Hoy
Laosz: A Testvérek összetartanak
Megtelt laoszi taxi: betelt a ... |
Far Eastern Economic Review
Egyiptom: Az iszlám védelmében
,,Azt hiszi, hogy a rossz életkörülmények miatt tüntetünk? Csalódnia kell, mi minden megfosztást tolerálunk, de nem fogadjuk el, hogy inzultálják az iszlám vallást", idézte egy tüntető egyiptomi diák szavait a Cairo Times. A kevésbé moderált iszlámista diákok dühét az 1983-ban Bejrútban kiadott ,,Lakoma az algáknak" című könyv kairói kiadása váltotta ki. A regény szerzője Haider Haider nevű szíriai író. A könyv egyiptomi kiadása jó ürügynek bizonyult arra, hogy az Al Amal párt iszlámista-populista Al Shaab napilapja offenzívát indítson a szerintük gyalázkodó mű ellen. A napilap újságírója, Mohammed Abbas május elején kezdett bele a regény elleni hadjáratába, s cikkeiben arra buzdította az olvasókat, hogy öljék meg a szerzőt. Abbas cenzúrát követelt, a kulturális minisztériumot könnyelműséggel vádolta, s követelte, hogy Faruk Hoszni miniszter jelenjen meg a haditörvényszék előtt. Az Al Wasat hetilap szerint a cikk szerzője még azoknak az íróknak a nevét, telefonszámát és címét is közzétette a lapban, akik szerint ,,kulturálisan felelősek" az ügyben. Az Al Shaab keltette légkört figyelembe véve, az egyiptomi kormány betiltotta az Al Amal pártot. Az ügy érdekessége, hogy a nyolcvanas években, az akkor még fiatalkorú Abbas több olyan regény írt, amelyben pornográf jelenetek olvashatók. Ezen persze senki nem háborodott fel. Az egyiptomi társadalomban kialakult helyzetet a sajtó egyöntetűen, kollektív hallucinálással járó lidércnyomásos állapotnak minősítette. Az Al Hayat szerint az országban pontosan olyan légkör uralkodik, amilyen Farag Foda író meggyilkolása (1992), és az irodalmi Nobel-díja, Naguib Mahfouz ellen elkövetett gyilkossági kísérlet (1994) előtt volt tapasztalható. A kialakult helyzetért az Al-Hayat az arab értelmiséget vádolja: ,,Az első dolog, amit az arab értelmiségnek meg kell tennie az, hogy világosan megkülönbözteti a sajtószabadságot az erőszak gyakorlásától", írta a napilap.
Cairo Times
Al Hayat
Szerb ,,Szentháromság": Hatalom, Üzlet, Maffia
,,Szerbia a kilencvenes években a maffia, a hatalom és az üzlet háromszögében élt", írta a montenegrói Monitor hetilap. Az embargó miatt a gazdasági tevékenység az olaj és a cigaretta importálására és az élelmiszerek exportálására koncentrálódott. A haszon óriási volt. A politikusok meggazdagodtak, a maffiózók pedig ,,üzletemberekké" vedlettek át. Az első időben a rendőrség igyekezett tolerálni néhány illegális aktivitást, később már a rendőrök védték a bűnözőket. Tíz év alatt mintegy harminc embert nyelt el a szerb ,,Bermuda-háromszög": az áldozatok elsőször a rendszer ellenségei voltak, később azok, akik nem akartak együttműködni a rendszerrel, újabban pedig azok, akik nagy hatalomra tettek szert, esetleg túl sokat tudnak. Ma nem sokat ér Szerbia. Az ország vállalatainak értékét a belgrádi Republika 19.2 milliárd márkára becsüli. Az EU országai meg tudnák vásárolni azért az összegért, amit 1991 óta a dél-kelet európai államok támogatásának keretében eddig segélyként kifizettek. Mladjan Dinkic, a G-17 független szakértője szerint Szerbiát a rezsim leszállított áron kiárusította. A privatizáció 1989-ben kezdődött. 1991 augusztusáig mintegy 1220 állami kézben lévő vállalat cserélt gazdát. Ezután Szerbia egy külön törvényt hozott, ami érvénytelenített 253 társaság magánosítását. A hatóságok a nagy nemzeti vállaltokat államosították. A társadalmi tulajdonban lévő vállalatok 42 százalékát államosították, 44 százalékát privatizálták, 14 százalékuknak pedig nem változott a tulajdonosa. Ettől függetlenül a pénzügyminiszter egy 1994-es törvénymódosítást követően újraértékelte a privatizált javakat. Eredmény: mintegy másfél millió alkalmazott képtelen volt fizetni a részvényeit, amiket az állam így kisajátított. A privatizált negyvennégy százalékból ennek következtében csak 4 százalék maradt. A G-17 szakértője szerint a független szakszervezetek és a politikai ellenzék egy olyan reformprogramot készít elő, amely megakadályozná, hogy a politikai színpadot elhagyó személyek ,,magukkal rántsák" a gazdasági javakat.
Monitor
Republika