Hosszú évek óta próbáljuk visszahozni és erősíteni a magyar közéleti sajtóból szinte teljesen kikopó tárcanovella műfaját. A lap belsős munkatársai és a legkiválóbb hazai írók közül nagyon sokan vállalták azt a történelmi feladatot, hogy újra megszerethessük ezt a csodálatos műfajt.
MEGVESZEMBár a hivatalos fordítás csak jövő februárban jelenik meg, a Harry Potter and the Deathly Hallows nem hivatalos magyar verzióját már készítik és adagokban publikálják egy blogon. A Harry Potter hetedik részének eddig nagyjából a fele már elkészült.
Az egyik fordító előszavában hangsúlyozza, hogy a magyar verziót unokatestvéreinek készíti, akik "imádják a Harry Pottert", de nem tudnak angolul, és túl messze vannak ahhoz, hogy felolvashassa nekik a fejezeteket. Hozzáteszi azt is, hogy mivel megvásárolta az eredeti verziót egy könyvesboltban, ezért a fordítás személyes másolatnak minősül, és ezért legális. A fordító ezt követően mindenki másnak szigorúan megtiltja a letöltést.
Ennek ellenére törvénysértésről van szó, hiszen az Index által megkérdezett szerzői jogi szakértő szerint ha egy weboldal technikailag közzétesz egy fordítást, melynek sem elkészítéséhez, sem nyilvánosságra hozatalához előzőleg nem kért engedélyt, azzal törvényt sért.
A kalózfordítás kalózfordítása
A Harry Potter és a halál ereklyéi napról-napra bővül, és közben egy másik verzió is napvilágot látott a világhálón. Sőt a kalózverziók plagizálása is terjed már a neten, ugyanis többen vallják magukénak a fordítást. Mindeközben természetesen számos topic is létrejött már a témában. Nem túl mélyenszántó fordításelméleti eszmefuttatások épp úgy megtalálhatók ezekben, mint hasznos kritikai hozzászólások, és vannak többen, akik felajánlják segítségüket a munkában. Ráadásul egy oldalon szavazni is lehet, hogy melyik verzió a jobb. Az "eredeti" szöveg egy orosz szerverről érhető el.
A jelenség egyébként nem új, a legutóbbi Potter-regénynek, a Harry Potter és félvér hercegnek is létezett egy magyar kalózfordítása a neten, hónapokkal a hivatalos megjelenés előtt. Az új kötet kínai változata pedig egy héttel a megjelenés után már letölthető volt.
Az új Potter előreláthatólag 2008 februárjában jelenik meg Magyarországon.