Cigány nyelvű Biblia jelenik meg

2002.03.18. 16:15
A világon elsőként Magyarországon jelenik meg a teljes Biblia cigány nyelvű fordítása.
A lovári nyelvű szentírás a közös cigány szókincs felhasználásán túl azokat a nemzetközi kifejezéseket is beilleszti, amelyek már meghonosodtak a nyelvben - hangzott el az Újszövetség első példányainak bemutatóján hétfőn Budapesten. Pálinkás József oktatási miniszter a sajtótájékoztatón elmondta: a fordítást két lépésben adják ki, először az Újszövetséget, majd az Ószövetséget vehetik kézbe az olvasók.

A kötet kétnyelvű, az egyik oldalon a szentírás lovári, a másikon magyar nyelven olvasható. A Biblia egyelőre 100 példányban látott napvilágot, a tervezett példányszám 5000 kötet. Ebből háromezret a Magyar Katolikus Püspöki Kar megvásárol - tette hozzá. A mintegy 4000 oldal fordítása 20 millió forintba került.

A bibliai szöveg fordítását Vesho-Farkas Zoltán cigány műfordító készítette, s Karsay Ervin lektorálta. A szakmai ellenőrzést Tarjányi Béla, a Pázmány Péter Katolikus Egyetem Hittudományi Kara újszövetségi tanszékének professzora végezte.

Az első cigány nyelvű újszövetségi Bibliát az Országos Cigány Önkormányzaton keresztül roma családokhoz és önkormányzatokhoz is szeretnék majd eljuttatni.

A Bibliát eddig a világ több mint ezer nyelvére fordították le, s egyes részletei további 1200-1300 nyelven olvashatók.