A floridai Atlantic Beach városi színházának múlt héten kétszer kellett megváltoztatnia a műsorára tűzött Vagina Monológok címét. Egy helyi hölgy ugyanis túl kellemetlennek találta elmagyarázni unokahúgának: mi az a vagina.
Kedden az Atlantic Theatre a felháborodott anya kérésére "Hoohaa" monologókra cserélte a híres feminista színdarab címét, mely kifejezés a vagina szó amerikai gyermekszleng-megfelelője. Két nappal később a rendezőgárda háborodott fel, hiszen a változtatáshoz semmi, míg az eredeti cím használatához minden jog megvolt. Csütörtökön újra szerepelt a vagina szó a műsortáblán.
A darabot Floridában jogtanonc főiskolások állították színpadra, és a február 15-én kezdődő előadások bevételét egészében jótékonysági célra szeretnék fordítani. Ebből a szempontból (is) teljességgel érthető felháborodásuk, hiszen a Vagina Monológok saját címén olyan híres, amilyen - ezzel szemben "Hoohaa" nem volna túl közönségcsalogató.
Díjazott, fordított, betiltott Vaginák
A Vagina monológokat Eve Ensler amerikai drámaíró és feminista aktivista írta 1996-ban, kétszáz, nőkkel készített interjú felhasználásával. Minden egyes monológ különböző témán keresztül kapcsolódik a nőiség megtestesítőjéhez, a vaginához. Szólnak a szexről, nemi erőszakról, szülésről, sőt a női nemi szerv csonkításáról is - felelősségre vonva a társadalmat minden nők ellen elkövetett bűnért.
A Monológokat először New Yorkban, a Soho-beli - elsősorban dalszerző összejöveteleiről híres - Cornelia Street Cafe pinceszínházában mutatták be, és onnan indult a világsiker felé. Megnyert számos rangos színházi díjat (például "legjobb új darab"-ként az Obige Awardot, ami a Tony után a második legnagyobb presztizsű színázi díj Amerikában), harmincöt nyelvre fordították le és többször be is tiltották.
Számos amerikai élvonalbeli női sztár játszott már a darabban, így Jane Fonda, Glenn Close, Susan Sarandon vagy éppen Oprah Winfrey is monologizált már a vagináról.. Mostanában Kate Winslet, Sharon Osborne, Jerry Hall (Mick Jagger élettársa) és Trudie Styler (Sting felesége) tűnnek fel a vaginák szerepében.
Ensler drámája Magyarországon 2002-ben jelent meg könyv formájában (többek között Tandori Dezső fordításában), és ugyanabban az évben kezdte játszani a Thália Színház valamint a Pécsi Harmadik Színház is.