Angolul feliratozzák a Duna Televíziót

2007.10.10. 18:09
Hiller István saját keretéből szánt 15 millió forintot egyes műsorok angol feliratának elkészítésére. A pénz februárig elég, de utána meghosszabbíthatják a kulturális minisztérium és a műholdas csatorna együttműködését.

Miniszteri keretéből 15 millió forintot adott a Duna Televízió egyes műsorainak angol nyelvű feliratozására, ötmilliót pedig a külföldi magyar kulturális intézetek programjainak bemutatására a szaktárca vezetője; ezt maga Hiller István mondta el a közszolgálati médiumban tartott szerdai sajtótájékoztatón.

Az eseményen elhangzott, hogy a februárig szóló időszakban közel napi két és fél órányi kulturális műsor angol nyelvű feliratozására elegendő a most odaítélt keret, amelyet - Cselényi László elnök által nem közölt összeggel - a Duna Televízió is megtold, míg a második forrásból a nyári szünetig hetente kétszer öt percben jelentkező Kultúránk külföldön című műsor elkészítését finanszírozzák.

Hiller István az eseményen hangsúlyozta, hogy nagyra értékeli a Duna Televízió tevékenységét, amelynek fontos feladata, hogy kulturális tekintetben "a világ magyarságát minél inkább összetartsa; és mint mondta, ha a februárig tartó időszak tapasztalatai pozitívak, "akkor folytatjuk ezt az együttműködést".

Cselényi László megjegyezte, nem csupán a harmadik - ötödik generációs, magyar gyökereikre büszke, de őseik nyelvét már nem, vagy csak alig beszélő külhoni magyarokhoz kívánják közelebb vinni a Duna Televízió műsorát, de azt is lehetővé kívánják tenni, hogy a környező államok magyarul nem beszélő polgárai is figyelemmel kísérhessék a programot.