A fene se hitte volna, hogy ennyi Index-olvasó mozog a Bibliában, azon belül is az Ószövetségben legalább olyan otthonosan, mint Habony Árpád az Il Bacio de Stile-ben, mindenesetre az Énekek éneke néhány bókjának értelmezésében segítséget kérő írásomra úgy özönlöttek a megoldások, mint Maksa Zoltánnak a gólyatábori haknikra szóló HÖK-ös meghívások. Két dolgot kérdeztem, egyrészt azt, hogy lehet-e a Bibliával csajozni, másrészt azt, hogy mi jelenthetnek azok a hasonlatok, hogy
- A te fogaid hasonlók a megnyirt juhok nyájához
- Mint a karmazsin czérna, a te ajkaid, és a te beszéded kedves, mint a pomagránátnak darabja
- A te két emlőd olyan, mint két vadkecske
Nos, a hasonlatok eléggé nyilvánvalóak, csak én nem tudtam magam beilleszteni a nomád állattartó népek költőiségébe. Elég sokan megírták, hát összefoglalom:
A megnyírt juhok szép fehérek, vagyis a fog fehérségére utalt a szerző, ami elég menő volt abban a korban, amikor a fogápolás kultúrája pocsékabb volt egy NB I.-s középcsatár önképénél. A karmazsin vörös volt, mint a szép, egészséges ajkak, a pomagránát (gránátalma) egy különleges csemege volt (egy olvasó szerint: olyan jó hallgatni téged, mint gránátalmából kieszegetni a bogyókat), míg a kecskék a „feleség fel-alá ugrándozó, szép, két, telt öööm... gidáját” jutthatták olvasóim szerint a pásztorok eszébe.
Száz szónak is az a vége, amit Bence írt: „Olyan ez, mint egy moldvai csujogató: kicsit perverz, kicsit pajzán, de hát csak mosolyogni lehet rajta.”
És ezek után nyilván, hogy csajozni is lehet, Péternek ma már a felesége az egykori barátnője, akinek egy levelezésben az Énekek énekéből meg a bölcsességi írásokból idézett. Lajos pedig így foglalta össze mindazt, amit erről tudni érdemes:
Persze, hogy működik az Éneke Éneke csajozós szövegkönyvként is - legfeljebb nem pontosan ezekkel a szavakkal. De egy tescós gránátalma éppen elég szexi tud lenni a kibuggyanó vérpiros nedvével, hófehér lemezeivel, és szerintem minden kor minden (szerelmes) lánya vevő egy-egy ilyen összehasonlításra.
Bár a sikertörténeteket árnyalja az a levél, ami egyben megerősíti azt, hogy nem véletlenül voltam tanácstalan, és amit Orsolya írt, miszerint
Engem még nem próbáltak bibliai csajozós szöveggel felszedni, így nem tudom, hogyan reagálnék. Mindenesetre első reakcióként erősen guvadna a szemem... csak mély, órákig tartó fejtegetéssel és elmélkedéssel sikerülne kitalálnom (avagy belemagyaráznom), hogy egy adott hasonlatot bóknak szántak-e, avagy sem.