| |
 |
szakkommentár:
Himnuszban a franciák verhetetlenek, na. Ennél lassabban előadott horvát himnusszal még nem találkoztam. Szerencse, hogy nem adták végig, elment volna az egész félidő. Hajrá Horvátország, hajrá horvátok! |
|
|
| |
 |
szakkommentár:
Dobri vecser, stovani csitaoci, csúnya nagy horvát vereség néz ki ma este. Mivel is kezdhetnénk hát az estét, mint Miroslav Krlezsa halhatatlan szavaival: Vér, zászlók halál. |
|
|
| |
|
|
A horvátok kezdték. |
| |
 |
szakkommentár:
Thuram. Összerezzentem. 1998-ban még az erkélyen pezsgőztünk, amikor egyenlített az elődöntőben. Aztán lőtt még egyett. Talán sejtette, hogy soha többé nem is fog. |
|
|
| |
 |
szakkommentár:
Elkerülhetetlen nemzethalál. Nem csak csúnya vereség lesz, de unalmas játék is.
Mindent elsöprő szél tombol az utcán / égj! égj! égi labda égj! vont párhuzamot plameni vjetar című versében a húszas évek baloldali kiábrándultsága és a horvát válogatott mai teljesítménye között Krlezsa, a horvát irodalom méltán legnagyobbra tartott zsenije. |
|
|
| |
|
|
Zidane szöglete után kifejelték a horvát védők a labdát, majd Henry próbált félfordulatból kapura lőni, de nem volt veszélyes. |
| |
|
|
Wiltord középre adását könnyedén kivágták a bekkek. |
| |
|
|
Henry középre adása után Tudor mentett az érkező Trezeguet elől, a szöglet veszélytelen volt. |
| |
|
|
Prso fordult le a védőjéről, de lövés helyett passzolt a tizenhatos vonalánál, így odalett az akció. |
| |
 |
szakkommentár:
Prso lövésre lendítette a lábát, majd elkapta a horvátokra oly jellemző mélabú. |
|
|
| |
 |
szakkommentár:
SZURKOLJ, SZURKOLJÁL! [késsel és lánccal, bokszerrel a fejben], dalolják mellettem a Bad Blue Boys szurkolói. Kedves fiúk, egyszer majdnem megvertek a villamoson, mert olyan spliti fejem volt. |
|
|
| |
|
|
Rosso lövését könnyedén fogta Barthez. |
| |
 |
szakkommentár:
Rosso kapura lőtt. Hiába na, az isztriai olasz kisebbség! |
|
|
| |
|
|
Zidane 23 méteres veszélyesnek ígérkező szabadrúgása elakadt a sorfalban, fél percre rá Wiltord lövése három méterrel tévesztett célt. |
| |
 |
szakkommentár:
A franciákat eddig annyira jellemző felvilágosult optimizmust egyfajta hume-i szkepszis, vagy még inkább kanti moralizálás vette át, akartam mondani. Aztán Zidane becsavarta a hosszúba. Vér, vér, vér, idézi Krlezsa a huszas-harmincas évek nagyrészét kitöltő vér-korszakát. |
|
|
| |

öngól

Tudor

|
Zidane végezhetett el egy szabadrúgást a baloldalról jó 25 méterre a kaputól, és a beívelése után Silvestre elrúgott a labda felett, ez megzavarta a menteni igyekvő Tudort, aki sután ért bele a labdába, ami a kapu bal sarkában kötött ki, Butina dermedten nézte az eseményeket. |
| |
|
|
Zidane újabb szabadrúgása nem okozott veszélyt. |
| |
|
|
Henry fejjel csúsztatott a védők közül kilépő Wiltord elé, de Simunic mentett előle. |
| |
 |
szakkommentár:
Oh, ne hagyj el, / sajátaim közt nincsen enyém , zokogott fel két Silvije Strahimir Kranjcsevics-sort fülét vakargatva Otto Barics kapitány. Egyszer egy barátom, aki egy ideig külügyminiszter-helyettes is volt, sírva fakadt Miskolctól. Azóta érti, hogy a magyarok miért pesszimistábbak a horvátoknál. |
|
|
| |

sárgalap

Vieira
|
Vieira rúgta meg hátulról Niko Kovacot a felezővonalnál. |
| |
|
|
Henry szögletére nem érkezett francia csatár. |
| |
 |
szakkommentár:
Ember, ne légy kici a csillagok alatt!. AB Simics expresszionista volt, valahogy nem igazán érdekelték a mindennapok. A meccset sem nézi, nem csoda, hogy vidám. |
|
|
| |

sárgalap

Tudor
|
Tudor rossz ütemben csúszott Vieira elé, sárgát kapott érte. |
| |
|
|
Henry baloldali szöglete után Zidane a tizenhatos oldalvonalán belül két méterre sarokkal pörgetett bele a labdába hihetetlen módon, az ötösön érkező Gallas tisztán fejelhetett középről, de fölément néhány centivel. |
| |
 |
szakkommentár:
A franciákat teljesen letörte a horvát nemzethalál-vízió. Gallas bánatában kifejelte a labdát a horvát gólvonalról. Trezeguet ma még senki sem látta, talán Henry küldte el egy Dobrisa Ceszarics kötetért. |
|
|
| |
|
|
Válaszként Rapaic szúrta rá a labdát, de annak hárítása nem okozott gondot Bartheznek. Ezzel zárult a félidő. |
| |
 |
szakkommentár:
Kora este vettem egy túrótortát, egy sachert és húsz deka tv-ropit. 666 forintot fizettem. Az összefüggésekről később. |
|
|
| |
 |
szakkommentár:
Rosso, az isztriai olasz kisebbség tagja immunus a horvát nemzethalál-vírusra. Rapaics meg bevágja. Egy nem megérdemelt francia vereség lehetősége megmelengeti a szívem. |
|
|
| |
 |
szakkommentár:
Horvátország szimpatikusabb a horvátoknál, szabadkozott az első félidő miatt Anton Gusztav Matos. |
|
|
| |
|
|
A franciák kezdték a második félidőt. |
| |

Rapaic

|
Sokota jobboldali visszapassza után Rosso törhetett volna kapura a tizenhatoson belül, de Silvestre hátulról fellökte. A büntetőt Rapaic bevarrta a bal sarokba. Barthez érezte az irányt, de olyan erős volt a lövés, hogy nem védhette. |
| |
 |
szakkommentár:
A tények azok tények, hümmögi Krlezsa. Az öreg sokat mosolygott, de nem készült vidám idézetekkel váratlan sikerek esetére. |
|
|
| |
|
|
Prso visszadott labdáját Bjelica tizennyolcról lőhette kapura, de eltörte. |
| |

Prso

|
Egy előrevágott labdára Prso rajtolt Silvestre-vel együtt, átvette a labdát egy esernyőcsellel, de hosszú lett volna a szöktetése, Desailly azonban óriási luftot rúgott, így a csatár előtt maradt a labda, aki ballal félfordulatból tíz méterről hatalmas gólt lőtt a léc alá Barthez feje felett, aki a kezét sem tudta felemelni. |
| |
 |
szakkommentár:
Ugrájjá, táncoljá rikoltozzák a horvátok. Elnézést kérek minden franciaérzelmű szurkolótól, de most örülök egy kicsit. Különben is, majdnem rögtön egyenlítettek, a végén jó lesz a meccs. |
|
|
| |
|
|
Henry húsz méterről próbálkozott, de Butina könnyű szerrel védett. |
| |
|
|
Sokota nagy lövése Desailly-ról pattant szögletre, a sarokrúgás veszélytelen volt. |
| |

sárgalap

Dacourt
|
Dacourt rántotta vissza Rapaicot. |
| |
 |
szakkommentár:
Otto Barics, bár jelentéktelen figurának tűnik, rafinált edző. Az első félidei taktikával mély depresszióba taszította a franciákat, majd a szünetben kéjgázzal doppingolta a csapatát. Röhögve nyernek. Matos, Krlezsa és Kranjcsevics összes keserűsége sem töri le a horvát csapatot - lehet Simics-rajongók. Sokota kilőtte volna a sarkot, de beleléptek. |
|
|
| |

sárgalap

Rosso
|
Rosso nem hagyta elvégezni Zidane szabadrúgását, ami a sorfalról pattant szögletre. |
| |
|
|
Henry fordult le a védőjéről 18 méterre a kaputól, azonnal lőtt, Butina vetődve védett. |
| |

Trezeguet

|
Tudor rosszul hazaadott labdája után Butina felszabadítása Trezeguet kezére pattant, így előtte maradhatott a labda, és a tizenhatos bal sarkáról az üres kapuba gurított, ezzel egyenlített. |
| |
 |
szakkommentár:
Kim milton Nielsen levágta cipőfűzőjét. Legközelebb azt mutatja fel lap helyett. A franciák elkezdtek focizni, de az első félidei tömény tragédia kiölte belőlük a humort. |
|
|
| |
 |
szakkommentár:
Aztán Trezeguet belövi. Elképesztő méretüt kezezett, de ekkora védelmi hiba gólt érdemel. |
|
|
| |

sárgalap

R. Kovac
|
Robert Kovac reklamálta a francia gólszerző csatár kezezését, ezért kapott figyelmeztetést. |
| |
 |
szakkommentár:
Thuram is lökött az egyenlítő góljánál. |
|
|
| |
 |
szakkommentár:
És hát ugye a franciák szereplése a jugoszláv háború rendezésében. |
|
|
| |

csere

Bjelica
Leko
|
Bjelica helyett Leko. |
| |

csere

Wiltord
Pires
|
Wiltord helyett Pires. |
| |

csere

Sokota
Olic
|
Sokota helyett Olic. |
| |

sárgalap

Leko
|
Leko akasztotta meg Henryt még a francia térfélen, aki egy horvát szöglet után indult meg veszélyesen. |
| |
 |
szakkommentár:
Thuramban felébredt a lelkiismeret, kiverte Barthez kezéből a labdát. Sajnos, ekkora nagylelkűségre Prso nem számíthatott. |
|
|
| |

csere

Dacourt
Pedretti
|
Dacuort-t Pedretti váltotta. |
| |

csere

Gallas
Sagnol
|
Gallas helyett Sagnol. |
| |
|
|
Egy horvát előreívelés után Thuram és Barthez összefutott, ám a labdát nem szereztéák meg egyiken sem, arra Prso csapott rá, Desailly-t gyötörte, de Nielsen szabadrúgást ítélt. |
| |
 |
szakkommentár:
Rosso és Tudor kishíján kivégezték egymást. U boj, u j, za narod svoj |
|
|
| |

csere

Rapaic
Mornar
|
Rapaic helyett Mornar. |
| |
|
|
Zidane labdája után nyolc méterről lőhetett Pires, de Butina nagy bravúrral védett, majd Henry labdáját hasonló reflexmozdulattal ütötte ki. |
| |
 |
szakkommentár:
Mégiscsak oda kellett volna adni azt a szigetet Nielsennek - üzente exkülügyminiszter-helyettes barátom. Butina két nagyot védett, ilyet még sose láttam tőle. Sokáig nem is hittem, hogy kapus. Ladicsnál persze jobb, de hát nála mindenki jobb. |
|
|
| |
|
|
Olic viharzott el a jobb szélen, simán lefutotta a védőjét beadása után Mornar lefordult a védőjéről, már csak Barthezzel állt szemben, de négy méterről hibázott, centikkel fölé bombázott. |
| |
 |
szakkommentár:
Vér, zászlók, halál, mondja Krlezsa. Asszem a végére megszerette a futballt. |
|
|
| |
 |
szakkommentár:
Arrrrrgh grmph°§%ßßmphhh!!!444. Meg még egy francia helyzet is. |
|
|