Három bánatsör, egy szivar, aztán menekülés Corinnához

2006.10.09. 15:51
Németországban siratják, Angliában és Olaszországban együttéreznek a nyolcadik vb-címéről vasárnapi motorhibája miatt valószínűleg lemaradó Michael Schumacherrel. Még a spanyol sajtó is elérzékenyült egy pillanatra, de inkább saját hősét, Fernando Alonsót ünnepelte. Európai visszhang.

Bő öt éve nem adott föl motorhiba miatt versenyt a Ferrarival Michael Schumacher, de vasárnap Japánban, karrierje egyik legfontosabb futamán újra tönkrement alatta az autó.

A németek temetést emlegetnek


Schumacher a szuzukai kiesés után
(fotó: AFP)

Kiesése valószínűleg nyolcadik vb-címébe kerül, riválisa, Fernando Alonso ugyanis megnyerte a versenyt, és tízpontos előnybe került.

"Schumacher lemondott a címről, mintha temetés lett volna Japánban" - kommentálta a történteket a német Die Welt című lap. A hétszeres bajnok kiesése után azt nyilatkozta, elbukta a vb-t.

A Frankfurter Allgemeine Zeitung Schumacher reakcióját emelte ki. "Mosolyogva vette tudomásul az év műszaki hibáját" - írta arra utalva, hogy a kiállás után a boxban minden szerelőjével kezet fogott, vigasztalta őket.

Sör és szivar a nagy bánatra

Órákkal a verseny után a 37 éves klasszis néhány mexikói sört is elfogyasztott a szuzukai paddockban, a német Bild ezt így kommentálta: "Könnyek a sisak alatt. Három bánatsör, egy szivar, aztán menekülés Corinnához." (Corinna a pilóta felesége.)

A bulvárlap felvetette: "trehányság miatt füstölt el a motor". Erra azután jutottak, hogy Ross Brawn Ferrari-igazgató szombaton elárulta, nem tudták megállapítani, mi okozta Felipe Massa motorhibáját bő egy hete, a kínai nagydíjoon. A probléma minden bizonnyal újra előjött, ezúttal a másik kocsiban.

Alonso vb-közelben

Spanyolországban a sajtó újra a nemzeti hős Alonsót ünnepelte. "Harakirit követett el a Ferrari Japánban, végre ismét Alonso oldalán a szerencse" - közölte az El Mundo című politikai lap.

A Marca kiemelte a vesztes reakcióját - "Schumacher igazi sportemberként elfogadta a vereséget" -, a Sport az utolsó futamra hangolódott: "Elérhető közelségben a címvédés Alonsónak, Schumacher már bedobta a törülközőt."

Olaszországban nem alakult ki katasztrófahangulat. A Gazzetta dello Sport sajnálkozott, Schumachert dicsérte, és jövőjéről filozofált, mivel az év végén befejezi karrierjét.

Schumacher felkészült a privát életre

"Schumacher elszállt, Alonso már-már világbajnok. Hat év után ismét cserbenhagyta a motor, micsoda balszerencse. Nem érdemelte meg, hogy rendkívüli karrierje ilyen szörnyű véget érjen. Becsületére legyen mondva, hogy nyugodtan vette tudomásul eddigi legfájdalmasabb kudarcát, és az évek során megtanult bajnokként veszíteni. Egyszersmind jelzi, hogy készen áll a civil életre a pályán kívül."

A klasszis balszerencséjét jelzi, hogy a 2001-es Német GP óta nem kellett motorhiba miatt versenyt feladnia.

Elérzékenyült az angol bulvár

A Schumacherrel szemben általában kárörvendő angol lapok ezúttal a pilóta mellé álltak. "Schumacher már régen bebizonyította, hogy képes bajnokként nyerni. Amikor legnagyobb álma szertefoszlott, megmutatta, veszíteni is bajnokként tud. Semmi vádaskodás, semmi mutogatás, semmi felelősségre vonás, semmi szitok. Ehelyett kameráktól körülvéve bement a boxba, és az összes szerelőt átölelte. Lehet, hogy elvesztett egy futamot és egy címet, de milliónyi szívet nyert meg" - szólt a Daily Mirror szokatlanul szentimentális kommentárja.

A Times kicsit odaszólt

A bulvárlap nem, a mértékadó Times szalagcíme viszont jelezte, nem mindenki hatódott meg Angliában: "A füstjelek Alonso irányába mutatnak."