Szeréna, Roxána
17 °C
31 °C
Index - In English In English Eng

"A földre döntelek, és halálra b*aszlak"

2007.03.07. 23:00
9 hozzászólás

Újabb meglepő fordulat a pelenkás űrhajósnő egyre hosszabbra nyúló féltékenységi drámájában: kiderült, hogy Lisa Nowakot még az űrből is megcsalta szerelme és űrhajós kollégája, William Oefelein. Igaz, csak mailben, de ezek a mailek most nyilvánosságra kerültek, lehet rajtuk csámcsogni vagy hányni, ízlés szerint. Íme a három szereplő, Lisa Nowak, William Oefelein és Colleeen Shipman.

Az úgy volt, hogy Lisa Nowak űrhajósnő február elején kicsit bekattant, űrhajóspelenkát öltött, hogy még vécére se kelljen mennie, és 1600 kilométert vezetett a texasi Houstonból a floridai Orlandóba, hogy felelősségre vonja – vagy megverje, vagy elrabolja, ezt még mindig nem lehet tudni – vetélytársnőjét, Colleen Shipman kapitányt. Nowak azt gyanította, hogy szerelme, a szintén űrhajós William Oefelein viszonyt folytat Shipmannel, de amikor végre oda jutott, hogy leszámoljon a nővel, a rendőrség letartóztatta. A pelenkás űrhajósnő története azóta is csak bonyolódik; először úgy volt, hogy szabadlábra helyezik, aztán mégse, miközben a NASA megszigorította miatta pszichológiai és orvosi tesztjeit, különösen, mivel kiderült, hogy Nowaknál kalapács és légfegyver is volt, amikor éppen lecsapni készült a rivális űrhajósnőre.
Egy floridai ügyész most közzétette azokat az emaileket, amelyek rendesen megalapozhatták Nowak féltékenységét, különösen hogy ő is olvasta őket. A levelek egy részét Oefelein egyenesen az űrből küldte Shipmannek, így ez nemcsak szimpla botrány, hanem egyben a világtörténelem első űrrománca is, már ha Tyereskova és Gagarin között tényleg nem volt semmi.
A hivatalos dokumentumok szerint
2006. december 21-én, míg fent volt az űrben, Oefelein a következő emailt kapta Shipmantől:

"Meg kell tartóztatnom magam, amíg újra látlak. Az első dolgom az lesz, hogy letépem rólad a ruhát, a földre döntelek és halálra b*aszlak."

(Az eredetiben "love the hell out of you" - finomabb fordítás létezhet, pontosabb aligha.)

Egy mások mailben Oefelein parancsnok egyenesen arra kérte Shipmant, hogy kísérje el európai útjára, ahová űrhajóstársaival utazott volna áprilisban.

"Megígérem, hogy nem piszkállak többet ezekkel az idegesítő utakkal, de szükségem van az én gyönyörű ír csajomra, hogy távol tartsa tőlem a ronda, hordó alakú hölgyeket" – írta egyszer Shipmannek Oefelein.
(Az eredetiben a hordó "bread canister", vagyis inkább kenyérsütő forma, de hogy Oefelein mire gondolt, nem világos.)

"Magammal viszem a fényképedet, mert szeretlek nézni … hiányozni fogsz … és szexi vagy … és hiányozni fogsz" – írta Oefeleinnek Shipman, aki mailjeiben előszeretettel használt olyan hangutánzó szavakat, mint a "*sigh*" és a "MUAH".
Tanulság: ne olvassa el szerelme emailjeit, különben pelenkában végzi egy orlandói börtönben. 

A levelezés további érdekes darabjai, nyelvgyakorlók figyelmébe: 

From: Colleen
Subject: I need a rub down
Will have to control myself when I see you. First urge will be to rip your clothes off, throw you on the ground and love the hell out of you.
Am anxious to get you alone . . . but honestly, love, I want you to totally and thoroughly enjoy your hero's homecoming.
So happy for you!!!!!

 
From Oefelein, William A.
Subject: RE: I need a rub down
I just got this e-mail today. We put the radar that gave us the ability to receive e-mails about a day and a half before landing.
You write such good notes!! You are the best!!
I love you.

From: Oefelein, William A.
Subject: RE: A couple more pics
I need to see you -- I am having Colleen
withdrawals.
Must see Colleen.


From: Colleen
Subject: RE: A couple more pics
I'm feeling it, too, Babe! All this pent up excitement and no launch. You'd better watch out when I see you again!!!! GRRRRRR!!!! *MUAH* Love-you!!!!!!