Julianna, Lilla
-3 °C
11 °C

A hatalmas Allah küldte nekünk a skót angyalt!

2007.09.13. 13:50
A Wikipedia szócikkeit bárki szerkesztheti; ezt kihasználva gyalázzák, vagy éppen éltetik a magyar és török drukkerek a skót bírót az online lexikon oldalain.

"Stuart Dougal (született 1962. november 6.) skót futball-játékvezető a FIFA nemzetközi listáján is szerepel. 2004-ben ő vezette a skót kupadöntőt a Celtic és a Dunfermline Athletic között. A 2008-as Európa-bajnoki selejtezők török-magyar mérkőzésén egy magyar játékos kiállítása emelte a média figyelmének középpontjába" - ez áll az angol nyelvű Wikipedián a Stuart Dougal címszó alatt. Legalábbis ez állt szeptember 13-án, délután háromnegyed kettő után öt perccel. A bejegyzés ugyanis a szerdai meccs lefújása óta szinte percenként változik, felváltva írják át a felháborodott magyar, a kárörvendő török és a honfitársukat védő skót szurkolók.

Mr. Dougal 2006. áprilisában került fel a Wikipediára, egy szűkszavú szócikkel. A tegnapi meccsig jó néhányszor frissült a bejegyzés, de különösebb plusz információt nem tudhattunk meg belőle a bíró sporttársról (bár volt egy, utólag gondosan cenzúrázott változat , ami a bírói tévedéseit részletezte).

Wikiháború

A magyar-török meccs kiállítása után aztán felforrósodott a hangulat az online lexikonban is, nemcsak a stadionban és a tévék előtt. Még le sem fújta a meccset, de máris jött az első szócikk-módosítás, ami halálos tévedésnek titulálja a kiállítást, és rögtön megelőlegez Dougalnak egy UEFA-eltiltást. A következő módosításban máris jól kifejlett köcsögnek ("fully-fledged wanker") titulálja az önkéntes lexikoníró, aki néhány perc múlva a "kibaszott gyengeelméjű idióta", és a "legnagyobb faszfej, akit a világ valaha látott" jelzőkkel árnyalja a véleményét.

Az éjjel további kilencvenkét alkalommal módosult a szócikk tartalma (reggelre a legtöbbet módosított bejegyzéseket rangsoroló Wikirage toplistán a 14. helyre küzdötte fel magát a lexikon kétmillió szócikke között), valóságos verseny alakult ki, ahol három oldalról írogatták felül egymás szócikkeit az érintett országok felhasználói. A tipukus menetrend: jön a magyar drukker egy jóízű anyázással és riariahungáriázással, a török átírja egy kárörvendő bejegyzéssel ("Allah hatalmas; ő küldte nekünk a skót angyalt!"), aztán jön egy skót, aki törli az egészet, és visszaállítja az eredetit.

És ez csak a kezdet: biztosak vagyunk benne, hogy a magyar internetkultúra legügyesebb kezű Photoshop-varázslói fognak hamarosan ráugrani a témára. "As we say in Hungary: Elkúrtad." - ahogy néhány percig a Wikipedia oldalain is állt.

Köszönjük, hogy olvasol minket!

Ha fontos számodra a független sajtó fennmaradása, támogasd az Indexet!