Hedvig
8 °C
22 °C
Index - In English In English Eng

A Jóbarátok legyőzte a helyesírást

82094959
2015.08.27. 07:59

Bár hivatalosan csak szeptember 3-án 10 órakor jelentik be az MTA székházában az új helyesírási szabályzatot, a 12. kiadás valójában már kapható a könyvesboltokban. Korábban összegyűjtöttük a változásokat (ezek mind benne is vannak az új kiadásban), a kötet megjelenésével viszont végre hozzáférünk a szótári részhez is. Alaposan átnéztük, és leesett az állunk – aztán ott is maradt. A készítők olyanokat írtak az előszóban, hogy „írásrendszerünk nagyobb mérvű átalakítása ezért nem látszott észszerűnek”, meg hogy „csak kevés szó írása módosult, elismerve a már egyébként is elterjedt, helyeselhető írásmódokat”. 

Ehhez képest elég durva változásokat találtunk, olyanokat is, amik a fent megfogalmazott elvvel éppen szembemennek, ráadásul nem mindig egyértelmű, hogy miért változott valami. 

Iphone vagy iPhone?

Sajnos sem a szabályzat, sem a szótár nem foglalkozik a magyar helyesírás legégetőbb kérdésével, így továbbra sem tudjuk, hogy kellene helyesen írni az Apple telefonjának nevét. Általánosságban is elmondható, hogy a mostani szabályozás semennyivel nem mond többet a márkanevek helyesírásáról, mint a korábbi. Mintha nem is a 21. században, fogyasztói társadalomban élnénk, és nem márkanevek jönnének szembe állandóan az olvasókkal. Továbbra sem tudjuk, hogy eBay vagy Ebay, PayPal vagy Paypal. 

Mostantól leírhatja, hogy jazz

Van viszont néhány olyan változás, aminek örülhetünk. Mostantól ugyanis helyes, hogy:

  •  kerekesszék (végre egybeírhatjuk az orvosi segédeszközt);
  • szabadstrand (bármennyire is furcsa, eddig külön kellett);
  •  dzsessz/jazz (a jazz eddig helytelen volt, mostantól mindkét alak okés);

Nyert a köz néhány szó új helyesírásával, amit eddig szinte mindenki rosszul írt. Mostantól:

  • jóbarát (írható egybe, eddig a sorozatcímben hibás alak szerepelt – mondjuk, a jó fej továbbra is külön van, az se zavarjon össze senkit, hogy a jófejség egybeírandó);
  •  görögkatolikus (eddig két szó volt – igaz, az egyház többnyire egybeírta a nyelvi alakulatot).
  • Bár a cigány gyerekeket eddig is külön kellett írni, a „ha cigánygyerekek potyognak az égből” szólásban egyben voltak. Mostantól külön.

Van azért rossz hírünk is: a szószedet továbbra is csak a burleszk alakot tartalmazza, a börleszket nem. 

Csoda szép változások jönnek

Van több olyan változás is a szótári részben, amiről nagyon kevesen tudtak. Ők nagy nehezen megtanulták, most meg felejthetik el:

  • A BUX-index (meg minden tőzsdeindex), PIN-kód, HIV-vírus, SIM-kártya mostantól kötőjeles. Eddig jobbára a különírt alak volt elfogadott, az Osiris-féle Helyesírás szerint ugyanis a magyarázó utótag a betűszó utolsó betűjét ismételte (N=number, V=vírus, M=modul).
  • A videóklip pedig mostantól így van: videó+klip, mivel jelentéssűrítő összetételnek veszi a 12. kiadás, és nem video- előtagú összetételnek, mint elődje.
  • Az új szótár a kialakult szokásra hivatkozva egybeírja, hogy számontart, számonkér (noha nincs jelentésváltozás), azzal azonban már nem foglalkozik, hogy a korábbi kiadás harminc évig különíratta.

Ezeknél is brutálisabb (és a legdurvábbat még így is meghagytuk a kvízünkbe):

  • csoda szép: eddig mindenki egybeírta, mostantól a 125. szabálypont miatt a nyomatékosító szó (csoda) különírandó; és
  • partra szállás, de: normandiai partraszállás – bár nincs rá túl sok esély, hogy ez átkerül majd az írásgyakorlatba.
  • cserben hagy: ezt egyszerűen a szótári részben írják külön, hiába írta eddig mindenki egybe (úgy tűnik, itt már nem játszik a kialakult szokás, mint a számonkérnél, amit pont ezért cseréltek le).

Ha pedig mindez nem lenne elég, a

  • házhoz szállítás és az
  •  otthon szülés

továbbra is külön van, hiába írja szinte mindenki egybe (ennyit arról, hogy elismerik a már eleve elterjedt alakokat). Ha még nem tette, és ezek után érez elég bátorságot, töltse ki az új helyesírásról szóló kvízünket.