Újabb oldalak plágiumgyanúsak Schmitt doktorijában

2012.03.06. 13:13
A Nemzetközi Olimpiai Bizottságnak (NOB) az olimpiai mozgalomról kiadott 1990-es ismeretterjesztő brosúrájából és az Olimpiai Chartából is szerepelnek részletek a dolgozatban.

A hvg.hu Schmitt Pál 1992-es kisdoktori disszertációjának további oldalairól derítette ki, hogy azok máshonnan származnak. A lap szerint a Schmitt-doktori első oldalait, melyeken az olimpiai mozgalom alapelvéről, célkitűzéseiről, alapfogalmairól van szó, a Nemzetközi Olimpiai Bizottság egy 1990-es, az Olimpiai Mozgalom című francia-angol nyelvű ismeretterjesztő brosúrából másolták.

Az olimpiai programba kerülés szabályaival foglalkozó oldalakhoz pedig Schmitt az Olimpiai Charta 1991–92-ben hatályos változatát használta fel, a cikk szerint lényegében annak átfogalmazásaként. A disszertáció szerzője mindkét dokumentumból idézőjel és forrásmegjelölés nélkül kölcsönzött terjedelmes szövegrészeket, igaz, a brossúra szerepel a mű végén, a bibliográfiában.

A hvg.hu január 11-én jelentette meg az első cikkét, mely szerint Schmitt disszertációjából 180 oldal egy bolgár sporttörténész, Nikolaj Georgiev évekkel korábbi, kéziratos tanulmányából származik. Egy héttel később az Indexnek sikerült elsőként további 17 oldal forrását azonosítani Klaus Heinemann német sportszociológus 1991-es tanulmányában.

Schmitt Pál dolgozatának végén 10 számozatlan oldalon 7  táblázat és 2 diagram szerepel. A hvg.hu szerint valamennyi Nikolaj Georgiev 1987-es tanulmányából való: a táblázatok és diagramok szövege szó szerinti fordítás, a táblázatok és diagramok is tökéletesen megegyeznek a két tanulmányban. A forrásra, Georgiev francia nyelvű tanulmányára az államfő ezúttal is elmulasztott hivatkozni.

A 215 számozott oldalból álló, táblázatokkal és diagramokkal együtt 225 oldalas dolgozatból eddig így 213 oldalról sikerült megállapítani, hogy korábban megjelent művekből származnak.