Judit
-2 °C
8 °C

Rába, ring

2004.05.03. 14:36
Hogyan kell írni a Győr melletti autóverseny-pálya nevét? Remek, sírba vivő kérdés. Szaglásszuk körül. Az látszik, hogy a Rába folyóról elnevezett valamiről van szó, aminek a „típusa”: ring. A ring szónak ez a jelentése (versenypálya) még nincs benne az új szótárban (ökölvívásban: szorító; a lóversenypályának az a része, ahol a bukmékerek a nagy összegű téteket átveszik; spekulációs alkalmi társulás termények összevásárlására és ezzel az árak felhajtására – világos, nem?), lehet tökölni, miféle lehet. Leginkább földrajzi fogalom, ún. földrajzi köznév (elvégre egy ilyen pálya elég rendes földdarab) vagy intézménytípus.

Ha a pálya nevét földrajzi névnek tekintjük, akkor két lehetőség foroghat fenn (nehogy nyugtunk lehessen), attól függően, hogy az a még nem szótározott ring becsületes földrajzi köznév-e – mint a János-hegy, Csele-patak, Bering-tenger nevekben a hegy, a patak vagy a tenger –, vagy úgynevezett „utcanévi utótag” – mint a Petőfi utca, Bem tér, Erzsébet híd nevekben az út, a tér meg a híd.

Előbbi esetben tehát a Rába-ring a „helyes” írásmód, utóbbiban a Rába ring.

Nodehaviszontellenben az a pályanév intézménynév, akkor a változatosság kedvéért két lehetőség foroghat fenn, attól függően, hogy becsületes intézménynév-e az istenadta – mint a Madách Színház, a József Attila Gimnázium, a Széchényi Könyvtár vagy a Volga Szálló –, vagy csak amolyan „intézménynévszerű megnevezés” – mint az Ugocsa mozi, a Lukács fürdő vagy a Kossuth rádió.

Előbbi esetben tehát a Rába Ring a „helyes” írásmód, utóbbiban a Rába ring.

Három megoldásból lehet hát választani, Rába Ring, Rába ring, Rába-ring. Szívem szerint a Rába ring írásmódra szavaznék – mint láttuk, azt kétféleképpen is meg tudom magyarázni... (Legközelebb futhatunk egy kört a Puskás stadionban, a Puskás Stadionban, a Puskás-stadionban is.)

A fentiek fényében, gondolom, természetes, hogy a népek a győri pálya nevét úgy írják: Rábaring.

Biztosan sokan rávágják, hogy hát persze, hiszen a Hungaroring is egybevan. Csakhát a hungaro- nem tulajdonnév (mint a Rába), hanem „önálló szóként nem élő előtag”, mint a foto-, audio-, video-, mono-, sztereo-, neo-, nukleo-, termo- stb. (Aztán, hogy hogyan lesz az egybeírandó prefixumból fotó, videó, sztereó, az is egy történet.)

[Ortográf Cirkusz – Tartalom]