Tudni akarja, milyen jól beszél angolul?
A nyelvtanulás megújítását mobileszközökkel és napi öt perces rendszerességgel tervező Duolingo ingyenes nyelvvizsga-felmérőt tett elérhetővé.
A felmérő nagyon egyszerűen működik, és tényleg néhány perc alatt visszadobja az eredményt. Érdemes tudni, hogy nem durva nyelvtanfeladványokkal szívatják a felhasználót, így pontos, Rigó utcai értelemben vett felmérés helyett csak azt tudjuk meg, hogy nagyjából hogy áll az adott ember az angollal.
A feladatok többsége az olvasás vagy hallás utáni értés vizsgálatával ítél. Ki kell választanunk egy tucat szó közül azokat, amelyek létező angol szavak. A szavakat vagy egy listán látjuk, vagy egy gombnyomásra meghallgathatjuk. Egy másik feladattípusban egy egyszerű mondatot kell hallás után minél pontosabban leírnunk, de olyan is van, hogy egy szövegbe kell behelyettesíteni a hiányzó szavakat, de úgy, hogy a végén értelme is legyen a dolognak. A feladatokra egy-két perc áll rendelkezésre.
A végén a százalékos eredmény mellett rövid szöveges értékelést is kapunk. A szintfelmérő ingyenes, az eredményt akár a közösségi oldalakon is megoszthatjuk, vagy a Linkedin-profilunkhoz is hozzácsaphatjuk. Az érdeklődök itt tudhatnak meg többet a gyorstesztről.
A „hivatalos és megbízható” Duolingo-nyelvvizsga az alkalmazásban 20 dollárba kerül, ezt nem próbáltuk. A Duloingo nyelvvizsgájával kapcsolatban korábban a Nyelvtudásért Egyesület is adott ki közleményt. Abban arra hívták fel a figyelmet, hogy Magyarországon továbbtanulás és diplomaszerzés céljára csak az Oktatási Hivatal Nyelvvizsgáztatási Akkreditációs Központja által hitelesített, szakszerűen mérő vizsgákat fogadják el. Ez nagyjából egy évvel ezelőtt volt, de a helyzet azóta sem változott.
Az egyesület szerint a Duolingo okostelefon tesztje sem itthon, sem külföldön nem elismert módszer, a pár perces teszt nem méri megbízhatóan és hatékonyan a nyelvi készségeket. Természetesen a Duolingo célja nem is az, hogy a központi nyelvvizsgát kiüsse a nyeregből, inkább az a cél, hogy „az eredmények az önéletrajzban is segítenek új szabványt alkotni a nyelvi készségek bemutatására”. A fejlesztők szerint „ezek ma nagyrészt önfelmérő módon működnek (pl. »körülbelül középfokon beszélek franciául«), épp ezért az intézmények kevéssé veszik komolyan”.