A franciák, spanyolok, olaszok és portugálok számára a két cím könnyen összecserélhető, mivel saját nyelvükön az Európai Unió rövidítése nem EU, hanem UE. Ha anyanyelvük alapján keresnék a hivatalos elnökségi honlapot, akkor azon nem találnának mást, mint a dán elnökség ideje alatt tartandó EU-ellenes demonstrációkról szóló információkat.
A dán külügynek nem kell
A dán sajtó információi szerint a Nemzeti Mozgalom az EU ellen 1 millió dán koronáért megvételre ajánlotta a kormánynak a domainnevet. A dán elnökség weboldalának felelőse a Jyllands-Posten című dán lapnak kijelentette: a külügyminisztérium nem szándékozik megvásárolni az internetcímet. Sem a svéd, sem a belga elnökség nem használta az ue rövidítést - tette hozzá. A jelenlegi spanyol elnökségnek viszont két címe van, mivel az eu jelölés mellett alkalmazza a saját nyelvének megfelelő ue rövidítést is. (Az Európai Unió spanyolul: La Unión Europea.)