A Lengyel Bibliát is visszavárják Oroszországból

2011.01.04. 20:27

Magyarország nem tett le arról, hogy azokat a sárospataki könyveket is visszaszerezze Oroszországtól, amelyek 2006-ban nem érkeztek haza anyaintézményükbe, a sárospataki Református Nagykönyvtárba. A nemrég megalakult Magyar-Orosz Fórum - az orosz restitúciós törvénnyel összhangban - egyebek mellett tárgyalhat majd a könyvek visszaadásáról is, véli Hörcsik Richárd, a testület magyar elnöke.

A még ottmaradt kötetek legértékesebbje az úgynevezett Lengyel Biblia, amelyért a legenda szerint egykor három vármegyét kínáltak Magyarországnak a lengyelek.

Hörcsik azt mondta, hogy a sárospataki könyvek 1945-ben tűntek el egy budapesti kereskedelmi bank széfjéből, ahová éppen azért vitték el az értékes műkincseket a zempléni városból, hogy megóvják azokat a katonák esetleges pusztításától. A történészek évtizedekig semmit sem tudtak az eltűnt kötetekről, úgy sejtették, hogy valahol Németországban lehetnek. Csak a nyolcvanas évek második felében derült ki, hogy az értékes egyházi és történelmi dokumentumok a Szovjetunióban, a Nyizsnij Novgorod-i könyvtárban vannak.

Hosszas egyeztetés után - az egykori háborús ellenfelek közül elsőként - 2006-ban mintegy 136 könyv, valamint ősnyomtatványok, dokumentumok kerültek vissza Magyarországra, a sárospataki Nagykönyvtárba. Több értékes kötet holléte továbbra is ismeretlen, közöttük az úgynevezett Lengyel Bibliáé (sárospataki kódex), amely a lengyelek első írásos nyelvemléke. Hazánk azonban nem mondott le ezekről a dokumentumokról.