További Bulvár cikkek
Jókedvű turista |
Szavazásra terjesztették be az osztrák Fucking (a szó jelentése angolul: kurva, kib..ott) faluban az esetleges névváltoztatás lehetőségét, miután a településen járó turisták állandóan ellopták a falu határában található helységnévtáblákat.
A főként britek által elkövetett lopások azonban úgy tűnik nem keserítik meg annyira a falubeliek életét, hogy megváltoztassák szeretett otthonuk nevét, a szavazáson ugyanis alulmaradtak a névújítók, így Fucking megőrizheti ősi nevét.
Hol laktak Fuck-ék?
Az internetes körökben jó ideje ismert település (aminek angolszász szemszögből bizarr neve sokáig városi legendaként élt a köztudatban) leginkább a neve miatt vált tréfás kedvű brit turisták célpontjává: aki erre jár, bizonyára nem állja meg, hogy ne készítsen legalább egy fotót a falu határában, vagy ne küldjön képeslapot a helységből.
"Kérjük, ne olyan gyorsan!" |
A gátlástalanabbak azonban egyszerűen ellopják a táblát, volt olyan hónap, hogy hét helységnévtábla tűnt el az utak mellől. Siegfried Hoeppel, a falu polgármestere azonban kijelentette: "mi itt mindannyian tudjuk mit jelent angolul a falunk neve, de számunkra Fucking akkor is Fucking, és az is marad, még ha folyamatosan ellopják is az amúgy sokba kerülő névtáblákat".
Hoeppel úr állítása szerint a falu neve egyébként egy család nevéből ered, Fuck-ék mintegy száz évvel ezelőtt telepedtek le a környéken, az "-ing" pedig "településképző" az osztrák etimológiában. Más források szerint egészen a 6. századig visszavezethető a falu neve, amikor egy Focko nevű ember alapított közösséget a falu helyén.
Katonás felvilágosítás
Vulgáris térkép |
A falu lakosai egészen 1945-ig éltek boldog tudatlanságban Fucking vulgáris jelentését illetően, akkor azonban a térségben állomásozó szövetséges csapatok felvilágosították őket a nem kívánt jelentésről. Menhardt Buzasa, a helyi újság szerkesztője szerint azóta jócskán megszaporodtak a táblalopások, és az esetek többségében brit kirándulókat gyanúsítottak meg az elkövetéssel. "Azt gondolom azonban, hogy nemcsak a britek lopkodják a tábláinkat. A fucking nemzetközi szóvá vált, a németek is használják, és ugyanazt jelenti mindenki számára az angolul tudók között."
Hasonló cipőben járnak egyébként más ausztriai falvak is: Wank am see, Vomitville és Petting lakosai is szavaztak már névváltoztatás ügyében. Az Index kutatásai szerint viszont még boldog tudatlanságban élnek a felső-ausztriai Wolfsegg és a bajorországi Halfing lakói.