Az olaszok meghamisították A Pál utcai fiúkat

2003.03.12. 07:46
Molnár Ferenc A Pál utcai fiúk című regényéből készít kétszer százperces televíziós sorozatot egy olasz forgatócsoport. Az olasz televíziós film, a bírálók szerint, a hazaszeretet és a gyermeki önfeláldozás regényét a felnőttvilág piszkos ügyeit kiteregető történetté alakította. A Magyarországon élő Molnár-örökösök által érdekképviselettel megbízott Horváth Ádám rendező javaslatot tett a perindításra egy New York államban működő ügyvédnél, aki a Molnár-hagyaték amerikai gondnokságát látja el.
Korábbi sajtóhíradásokkal ellentétben egyelőre nem indult per a Berlusconi-érdekeltségű MediaSet ellen, amely kétszer százperces televíziós filmet készített Molnár Ferenc A Pál utcai fiúk című ifjúsági regényéből. Jelenleg az utómunkálatoknál tartanak, az idén tervezik műsorra tűzni a filmet Olaszországban - írja a Népszabadság.

A Magyarországon élő Molnár-örökösök által érdekképviselettel megbízott Horváth Ádám rendező javaslatot tett a perindításra egy New York államban működő ügyvédnél, aki a Molnár-hagyaték amerikai gondnokságát látja el. Az olasz televíziós film, a bírálók szerint, a hazaszeretet és a gyermeki önfeláldozás regényét a felnőttvilág piszkos ügyeit kiteregető történetté alakította. A pert fontolgatók szerint különösen fájó, hogy mindez Olaszországban történt, ahol a regény népszerű, az iskolákban például ajánlott olvasmány.

A Népszabadság beszámol arról, hogy eredetileg magyar producer, Sipos Áron is jelentkezett a megfilmesítésre. Az olaszok végül felkínálták a koprodukció lehetőségét, ám ehhez a magyar félnek a film finanszírozásába is be kellett volna szállni. A kulturális tárca nem válaszolt a megkeresésre, míg a Magyar Televízió akkori gazdasági főigazgatója közölte: az ötletet pártolják, de pénzük nincs.

Az esti főműsoridőben vetítésre kerülő olasz változatban a felnőtt figurák "önálló életet élnek". Például Nemecsek anyukája szeretőt tart, és a grundot őrző Janó szerelmi élete is kibontakozik a történetben.