![Megvan a magyar küldöttség első érme: Muhari Eszter drámai fordítással harmadik női párbajtőrben](https://kep.cdn.indexvas.hu/1/0/5749/57490/574903/57490351_4252339_fbef88c68a0393b9406933a0f85ee08d_wm.jpg)
Makóinak tűnt, de kínai volt a cseles fokhagyma
Makóinak látszó, de valójában kínai fokhagymát forgalmazó céget buktattak le vásárlók, írja a Délmagyar. A furcsán csomagolt, több nagyáruházban is forgalmazott hagymára a Budapesten élő makóiak Facebook-csoportjában hívták fel a figyelmet.
A hármasával csomagolt fokhagymát címkéje szerint egy bizonyos Makó Fok-Ker Kft. forgalmazza, ebből ugye joggal gondolhatná bárki, hogy makói hagymáról van szó. Ehhez képest a címkét jobban megnézve kiderül, hogy a termék Kínából származik, fajtáját tekintve "sprint". A cég egyébként valóban makói székhelyű, de ettől még nem magyar hagymát árulnak.
![2](https://kep.cdn.indexvas.hu/1/0/1098/10981/109817/10981771_8d3b76054b0a7c38091c9cb801114786_wm.jpg)
A címkén olvasható honlapcím egy makói családi vállalkozásé, amely bemutatkozó szövegében azt írja, 1991-ben alakult, és 1992-ben a Makói Hagymafesztivál díjnyertes kiállítója lett. Megjegyzik, nemcsak termesztik, de fel is vásárolják a hagymát, a folyamatos ellátás érdekében esetenként importterményeket is forgalmaznak.
A cégvezető felesége a Délmagyarnak nyilatkozva elmondta, ők egyáltalán nem tartják félrevezetőnek a csomagolást. A címke színvilága a vállalkozás logója miatt olyan, amilyen, a cég nevében pedig valóban szerepel a fokhagyma és Makó, és a székhelyük is Makón van. Mint mondta, nem tudnak külön címkét készíteni minden egyes hagymafajtának, ezért nem terveznek változtatni a vásárlók szerint megtévesztő a kereskedelmi gyakorlaton.