Döntött a bíróság a Bridgestone elleni perben

2019.03.29. 10:08

Újabb fejezethez érkezett a Bridgestone gumigyártó és az Inter Lingua fordítóiroda között húzódó per. Az Inter Lingua 2007 óta közvetített a Bridgestone-nak lengyel és japán tolmácsokat, azonban az ügynökség szerint a gumigyár 2016-ban indoklás nélkül felmondta a szerződést. Az Inter Lingua, miután nem sikerült rendezni az elmaradt tételeket, perre ment a Bridgestone-nal.

Most első fokon a tatabányai bíróság részben megalapozottnak ítélte az Inter Lingua igényét a Bridgestone-nal szemben, és a vitatott összegek közel felét megítélte az cégnek, az ítélet szerint a cég 42 százalékban pernyertes. Az Inter Lingua elmondta, hogy fellebbezéssel fognak élni az ítélettel szemben.

A Bridgestone nem érzi magát vesztesnek a perben, mivel értelmezésük szerint a bíróság az igények 72 százalékát megalapozatlannak találta, és elmondták, hogy “a Bridgestone tiszteletben tartja a bíróság döntését és kész az általa megítélt mintegy 1,7 millió forint (a követelés 28%-a) és járulékai megfizetésére.”

Az Inter Lingua újabb pert is fontolgat a Bridgestone-nal szemben, mivel állításuk szerint a cég őket megkerülve alkalmazott olyan tolmácsokat, akiket ők mutattak be nekik eredetileg, így megkárosította őket.