Az EP magyar képviselői levelet írtak Jean-Claude Trichet-nek, az Európai Központi Bank elnökének, amelyben azt kérik, az EU hivatalosan is ismerje el a közös európai pénz magyar helyesírását, vagyis „euro” helyett „euró” legyen a magyar írásmód.
"Az Európai Unió első számú alapértéke a sokszínűség tisztelete és érvényre juttatása, legyen az kulturális, politikai, vagy akár nyelvi. Ennek az elvnek a súlyos megsértését látjuk abban, hogy egy a nyelvétől idegen írásmódot kívánnak rákényszeríteni bármely uniós nemzetre" - írják a magyar EP-képviselők az Európai Központi Bank elnökéhez címzett levelükben.
A magyarok (Szájer József, Tabajdi Csaba, Szent-Iványi István és Olajos Péter) mellett a levelet aláírta Duka-Zólyomi Árpád (MKP) és a romániai Kónya-Hamar Sándor (RMDSZ) is. A levélírók hivatkoznak arra is, hogy - szerintük egyébként helyesen - a pénzeken görögül is olvasható a közös fizetőeszköz neve, sőt a görög váltópénzeken még csak nem is a cent görög megfelelője, hanem a "lepta" szó áll. A nyelvi eltéréseket - vélik - a magyar helyesírásnál is figyelembe kell venni, magyarul a kiejtésnek és a kialakult hagyományoknak megfelelően az "euró" írásmód a helyes - írják a képviselők.
A képviselők tűrhetetlennek nevezik, hogy az euró-érméken még mindig csak a régi tagállamok térképe látható.