Fordításra vár a Ördög Ügyvédje

2008.02.20. 08:05
Francia ügyvédje tanácsára nem működik együtt a kambodzsai háborús bűnöket vizsgáló törvényszékkel Khieu Samphan, a Vörös Khmer egykori vezéralakja. Jacques Verges jogász ugyanis azt követeli, hogy a több ezer oldalas periratot fordítsák angolról az anyanyelvére, franciára.

A világsajtó által csak az "Ördög Ügyvédjének" nevezett Jacques Verges védte annak idején többek között Klaus Barbie egykori náci háborús bűnöst, és a "Carlos, a sakál" néven ismert Ilich Ramirez Sanchezt is.

Az ügyvéd még az ötvenes években, az egyik párizsi egyetemen ismerkedett meg a későbbi kambodzsai rémuralom vezetőivel, így személyes barátságot alakított például Khieu Samphannal, a vörös khmerek egykori elnökével.

A hetvenes évek rémtetteit vizsgáló, és az ENSZ támogatásával létrejött bíróság már eddig is akadozva működött. A vádlottak rendszeresen egészségi problámákkal küzdenek, és emiatt a kórházi kezelések hátráltatják a munkát.

Most Verges gördített akadályt a népírtás kiagyalóinak tárgyalása elé: a jogász ugyanis azt mondja, hogy nem tudja megfelelően ellátni ügyfelének védelmét, ha a több ezer oldalas periratot nem fordítják le angolról franciára.

A per egyik bírája szerint a vádlottaknak joguk van arra, hogy az eljárás bármelyik szakaszában hallgatásba burkolózzanak. Ez nem akadályozza meg a bíróságot, hogy lefolytassa a pert - mondta Marcel Lemonde hozzátéve: "Máshogy kell szervezni a vizsgálatot, ennyi az egész".

Az 1975 és 1979 között tartó vörös khmer rémuralom idején a becslések szerint kétmillió ember halt meg kényszermunka-táborokban, börtönökben, valamint a kivégzések, járványok és éhinség miatt Kambodzsában. A rendszer két legfontosabb vezetője, Pol Pot és Ta Mok már évekkel ezelőtt meghaltak.